Samkniga.netРоманыБесприданница для лорда - Элизабет Роллз
Бесприданница для лорда - Элизабет Роллз

Бесприданница для лорда - Элизабет Роллз

Элизабет Роллз
Романы
Читать книгу

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Читать электронную книги Бесприданница для лорда - Элизабет Роллз можно лишь в ознакомительных целях, после ознакомления, рекомендуем вам приобрести платную версию книги, уважайте труд авторов!

Краткое описание книги

Кристиана Дэвентри была гувернанткой его сестер и компаньонкой мачехи. Одним словом, запретным плодом. Однако Джулиан Трентам терял рассудок, когда видел ее удивительные глаза. Понимая, что они люди разного круга, к тому же на нем лежит ответственность за имение и семью, и связать судьбу он должен с женщиной состоятельной и родовитой, лорд предлагает Кристиане стать его любовницей. Она категорически отказывается, и Джулиан, уважая ее решение, делает все, чтобы обуздать чувства и не погубить репутацию девушки. Но недоброжелатели подстроили все так, что молодые люди оказались в весьма щекотливой ситуации...

"Бесприданница для лорда" - захватывающая история о запретной любви и сложных выборах, написанная Элизабет Роллз. Главная героиня, Кристиана Дэвентри, вынуждена работать гувернанткой и компаньонкой мачехи главного героя, Джулиана Трентама. Однако, несмотря на общие обстоятельства, их сердца не могут пройти мимо друг друга. С каждым взглядом Джулиан теряет рассудок, наслаждаясь прекрасными глазами Кристианы. Такое неравное положение и разница в социальных статусах делают любовь между ними невозможной. Джулиан осознает, что должен выбрать женщину из состоятельной и родовитой семьи, чтобы соответствовать своим обязанностям лорда. Предлагая Кристиане стать его любовницей, он надеется найти компромисс, но она строго отказывается. Решительно уважая ее решение, Джулиан старается подавить свои чувства и сохранить ее репутацию. Однако, все меняется, когда недоброжелатели подстраивают козни, чтобы сблизить молодых людей. Ситуация начинает оказывается крайне опасной и щекотливой. Что же сделают Кристиана и Джулиан? Смогут ли они преодолеть преграды и быть вместе, несмотря на все преграды и конвенции? "Бесприданница для лорда" - это захватывающая история, полная интриги, страсти и сложных выборов. Она покажет, на что способна настоящая любовь и какие жертвы могут быть сделаны ради нее. Эта книга подарит читателям незабываемые эмоции и погрузит их в мир запретных страстей и душевной борьбы главных героев. Предлагаем вам окунуться в это захватывающее приключение и узнать, какой выбор они сделают, чтобы быть вместе.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 67
Перейти на страницу:

Глава 1

Посвящается Джоанне Мейтленд, которая помогла мне хорошо провести время в поместье Брейбрук и за его пределами

Джулиан Трентам прикусил язык и напомнил себе, что его мачеха Сирена считает терпение и такт лучшими помощниками в общении с его своенравной сводной сестрой, а говорить Лизи, что она ведет себя как второсортная актриса в дешевой трагедии, было бы не очень тактично.

— Но это не честно, мама! — возмущенно выкрикнула Алисия. — Джулиан вчера разговаривал с Гарри не более пяти минут…

— Полчаса, — вмешался Джулиан, присаживаясь на диван. — Вполне достаточно, чтобы понять, что без протекции сэра Джона у него нет никаких шансов на успех. — Он краем глаза посмотрел на полосатого кота, лежащего на коленях Сирены. По его взгляду можно было решить, что он обожает кошек, но это была большая ошибка.

— Нет, пять минут! — не сдавалась Лизи. — И Гарри уже признан неугодным. Как это понимать?

— Помимо всего прочего, это значит, что больше месяца ты с ним не выдержишь, — невозмутимо ответил Джулиан. — Сама подумай, Лизи.

Он поймал пристальный взгляд зеленых кошачьих глаз.

— Ничего подобного! — возмутилась девушка.

— Лизи, дорогая, — не выдержала Сирена, — мистер Дэвентри весьма привлекательный мужчина… — Она отвлеклась, пытаясь удержать кота, решившего спрыгнуть на пол. — О чем это я? Ах да, но я не думаю, что его благосостояние…

— Так это все из-за денег? У него хороший доход, — запротестовала Лизи.

— Две сотни в год? — усмехнулся Джулиан. — Да, дело совсем не в деньгах, если только ты готова прожить без них и не будешь возражать, когда судебный пристав конфискует мебель, а хозяин квартиры выкинет тебя на улицу.

— У Гарри собственный дом, — парировала Лизи. — В Бристоле. Он сам мне рассказывал.

— Завидный жених. — Джулиан покосился на кота.

Его заклятый враг сеттер Джуна подняла голову и меланхолично окинула присутствующих взглядом.

— Я не хочу жениться на Лизи, — раздался голос шестилетнего Дэйви. Он сидел в дальнем углу и чем-то увлеченно занимался. — Я женюсь на маме.

— Отличная мысль, старина. — Джулиан сделал серьезное лицо. — Если только ты решил навсегда остаться в Ньюгейте.

Лизи прыснула от смеха, но постаралась сохранить обиженное выражение.

Кот прыгнул Джулиану на колени и свернулся клубком. Острые когти проткнули ткань брюк и впились в кожу.

— Не думай об этом, сынок, — улыбнулась леди Брейбрук. — Когда придет пора жениться, ты передумаешь.

— Конечно, — кивнул Джулиан, — вот Лизи уже больше не хочет выходить за меня. Правда, Лизи?

— Я никогда и не хотела! — вспыхнула девушка.

— Хотела. Тебе тогда было лет пять. Я был весьма польщен. — Он повернулся к младшему брату: — Дэйви, почему бы тебе не сходить на кухню и не посмотреть, есть ли у Элли для тебя что-то вкусненькое?

Мальчик вскочил, отодвинул в сторону карту Европы, которую так увлеченно собирал, и выбежал из комнаты, прежде чем мать успела остановить его и напомнить о пользе образования и вреде переедания.

Когда за ним захлопнулась дверь, Лизи вновь ринулась в бой:

— Это несправедливо, Джулиан! Почему я должна тебя слушать?

— Вероятно, потому что я, как на грех, твой опекун. — Он тяжело вздохнул. — Успокойся, Лизи. Тебе еще рано думать о замужестве.

— Мне скоро восемнадцать! — в сердцах крикнула девушка.

— Тебе только три месяца назад исполнилось семнадцать, — заметил Джулиан. — Уже боишься остаться старой девой?

— А что бы ты сказал, если бы это был один из твоих богатых друзей? Например, лорд Блейкхерст?

Джулиан скривился:

— Поскольку он женат, я бы его пристрелил. Веришь ты мне или нет, но я не дам согласие на твою помолвку с кем-либо по крайней мере до следующего года.

Кот завертелся на коленях, и Джулиан легонько пихнул бесцеремонное животное.

— Но почему? — не сдавалась Лизи.

— Потому что ты еще слишком молода, — отрезал Джулиан. — И не вздумай вновь объяснять мне, что тебе уже почти восемнадцать.

Девушка надула губы.

— Но мы любим друг друга. Правда. И лишь потому, что он недостаточно богат…

— Лизи, Дэвентри не может позволить себе взять тебя в жены! — Он постарался, чтобы слова прозвучали твердо и даже грозно. — Счета из Бата в прошлом месяце служат тому подтверждением.

Лизи покраснела. Джулиан надеялся, что это будет весомым аргументом, способным ее убедить.

— Это не честно! Если мы не сможем видеться, то…

— Я не отказывал ему от дома! — Джулиан стал раздражаться. — Ради всего святого, Лизи, прекрати вести себя как бездарная актриса!

Сирена кашлянула, и он заставил себя сдержаться.

— Дэвентри вполне порядочный молодой человек, думаю, он будет держать себя в руках.

— Значит, мы можем встречаться?

Джулиан холодно посмотрел на Лизи:

— Если вы будете приглашены на одно мероприятие, конечно, можете общаться. Он может к тебе приезжать. Иногда. Но не вздумай встречаться с ним наедине и обмениваться письмами. Это касается любого молодого человека, с которым ты познакомишься, будь он даже богат, как царь Мидас.

— Полагаю, ты считаешь, что поступаешь благородно!

Джулиан кивнул:

— Да, я так считаю. Но в любой момент могу превратиться в жестокого тирана. И не забывай, что наш отец указал бы Дэвентри на дверь, да еще пустил бы за ним собак, а тебя запер бы на месяц в комнате. Это самое малое. А я, когда тебе исполнится двадцать один год, буду бессилен помешать твоему браку.

Лизи задумалась и поджала губы.

— Если бы ты знал, что такое любовь, Джулиан, ты бы понял, как невыносимо для меня ожидание. — Она резко повернулась и выбежала из комнаты.

— Я полагала, мы решили вести себя деликатно, — сказала Сирена, леди Брейбрук.

— Деликатно? Да ее надо было выпороть! — Джулиан столкнул кота с коленей. — Каких романов она начиталась, Сирена?

Не обращая внимания на его тон, Сирена повернулась к пасынку:

— Послушай, дорогой, когда тебе было семнадцать…

— Что ж, хорошо, ты права, — поспешил перебить ее Джулиан, вспоминая свои грешки, — но я хоть не собирался жениться.

Сирена рассмеялась, и кот, воспользовавшись ситуацией, поспешил обосноваться у него на коленях.

— Полагаю, что ты вспомнил именно то, о чем я хотела напомнить, — сказала Сирена, улыбаясь. — Должно быть, Тибальт тебе надоел, прогони его.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 67
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?