Samkniga.netРоманыСоперники - Нора Ким
Соперники - Нора Ким

Соперники - Нора Ким

Нора Ким
Романы
Читать книгу
  • 0 голосов
  • Название:
    Соперники
  • Автор:
    Нора Ким
  • Жанр:
    Романы
  • Год публикации:
    2005
  • Страниц:
    31

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Читать электронную книги Соперники - Нора Ким можно лишь в ознакомительных целях, после ознакомления, рекомендуем вам приобрести платную версию книги, уважайте труд авторов!

Краткое описание книги

Жанр Романы

"Соперники" – это захватывающий роман от Норы Ким о двух женщинах, которые претендуют на одну и ту же должность в крупной компании. Кэндис – опытная и талантливая менеджер, давно обладающая своей должностью, в которой она бесподобна. Однако ее покой нарушается, когда на рабочее место приходит новый начальник – энергичная и амбициозная Кэссандра, которая весьма заманчивым образом предлагает Кэндис стать своим главным помощником. Кэссандра не только предлагает карьерный рост, но приглашает на свадьбу, где Кэндис будет также иметь возможность заполучить новых связей и партнеров. Кэндис соглашается, и начинается головокружительная гонка за лучшую позицию в компании. Однако, по мере того, как Кэндис все больше погружается в эту нездоровую игру, она начинает понимать, что ей необходимо разобраться в истинных мотивах своего нового начальника. В конечном итоге, Кэндис понимает, что Кэссандра играет с ней в довольно сложную игру, и что противостояние обязательно перерастет в личную вражду. "Соперники" – это захватывающий роман о бизнесе, любви и жизни в мире жестокой конкуренции, в котором никто не останется без трофея.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 31
Перейти на страницу:

Въехав под колоннаду, украшавшую плавный изгиб подъездной аллеи «Шато-Фонтен», Мэтт завел свой «лексус» на парковку и со вздохом облегчения выбрался из машины. Он провел за рулем шесть часов, ноги у него затекли, а то, что выше ног, совершенно онемело. Проклятье, да он бы за это время успел и в Канаду доехать!

Конечно, Мэтт сам был виноват, что прибыл в отель глубокой ночью. И какой черт его дернул ехать сюда на машине? Ведь Мэтт прекрасно знал, что Лонг-Айлендскую автомагистраль не зря прозвали самой большой в мире автостоянкой, но почему-то решил, что к восьми вечера все пробки рассосутся. Ха, как он мог забыть о тех, кто в преддверии Рождества ринется за подарками? И уж никак не мог он предвидеть ни трейлера, который, перевернувшись, перегородил все правые полосы, ни снега, который повалил ближе к полуночи.

Вытащив из багажника черную кожаную сумку, Мэтт прошел через вращающуюся стеклянную дверь и, оставляя на светло-кремовом мраморе мокрые следы, устремился к стойке регистрации, как если бы это был оазис в пустыне. Устал он смертельно: глаза слезились, горло пересохло, а от «Сникерса», который он съел на обед в офисе, осталось одно лишь воспоминание. Но есть ему не хотелось — настолько он вымотался.

— Черт, да мне даже секса не хочется, — пробормотал Мэтт себе под нос. — Кто бы мог подумать…

Единственное, о чем он мечтал, — это забраться в постель и не открывать глаз до самого утра. И в этом не было ничего удивительного, если учесть, что всю предыдущую ночь он набрасывал идеи для рекламы «Эй-Ар-Си», на работе весь день крутился как белка в колесе, а вечер провел за рулем.

А ведь он собирался приехать сюда пораньше, чтобы отдохнуть, подготовить свои заметки к завтрашней — то есть уже сегодняшней — встрече с Джеком Винтерспуном. Поскольку ни сам Мэтт, ни Джек не знали, во сколько приедут в «Шато-Фонтен», они договорились встретиться не вечером, а утром. Оно и к лучшему, а то Мэтт бы опоздал.

Когда Мэтт добрался до стойки из светло-коричневого, до блеска отполированного гранита, его приветствовала молодая женщина по имени Мэгги — судя по бейджику на ее платье. Для глухой ночи Мэгги была что-то очень уж живая и бойкая.

Из последних сил улыбнувшись, Мэтт подал ей факс с подтверждением брони, присланный утром в «Максимум».

— Да-да, мистер Дэвидсон, мы уже давно вас ждем. — Мэгги дружески улыбнулась и подала Мэтту электронную карточку-ключ. — Вам на третий этаж, выйдете из лифта, поверните налево. Ваш номер триста двенадцатый, в конце коридора.

Мэтту показалось, что Мэгги вручила ему ключи от рая.

— Спасибо! И еще… разбудите меня, пожалуйста, в половине седьмого.

Тогда ему хватит времени проглядеть заметки: с Джеком они встречаются в девять, за завтраком, да и соображается Мэтту лучше по утрам. Не может и речи быть о том, чтобы работать сейчас. Сейчас надо выспаться. Мэтту оставалось только надеяться, что у него хватит сил добраться до постели, не уснув в лифте.

Кивнув на прощание Мэгги, Мэтт подхватил свою сумку и двинулся к лифту, по дороге окидывая взглядом пышное, но тем не менее стильное убранство гостиницы.

По стенам были развешаны рождественские венки и разноцветные стеклянные украшения, большой камин украшали благоухающие сосновые ветви. Задняя стена первого этажа была стеклянной — надо полагать, для того, чтобы днем можно было любоваться виноградниками. Сводчатый потолок поддерживали мраморные колонны, все в рождественской иллюминации. Густая зелень в больших горшках, расписанных пасторальными сценами сбора винограда, придавала холлу атмосферу сада. Устилавшие пол ковры обрамлял причудливый орнамент из виноградных лоз, а по всему холлу были разбросаны низкие мягкие кресла, которые так и манили присесть на минутку. В углу стоял роскошный рояль цвета слоновой кости, а рядом мигала разноцветными огоньками рождественская елка.

Мэтт успел-таки задремать в лифте, но когда кабинка остановилась на третьем этаже, он качнулся вперед, ударился лбом о дверь и очнулся. Бормоча под нос проклятия и потирая ушибленное место, он вышел из лифта и, щурясь от яркого света, побрел по толстому ковру, тоже украшенному орнаментом из виноградных лоз.

Добравшись до двери с номером «312», Мэтт вставил в прорезь ключ-карту и, когда вспыхнул зеленый огонек, повернул бронзовую ручку и ввалился в благословенную темноту номера.

«Спать, спать!» — возопила его измученная душа. Мэтт поставил сумку прямо на пол и скинул пальто. Уже со слипающимися глазами разулся и разделся, бросив одежду на сумку: наведение порядка подождет до утра. Оставшись в одних трусах, Мэтт на ощупь побрел к кровати. Какая-то часть его мозга, еще работавшая из последних сил, отметила, что одеяло на дальней половине постели смято и лежит каким-то горбом. Хоть курорт и шикарный, постели они тут толком застилать не научились. Но сейчас Мэтту было абсолютно все равно: от вожделенного ложа его отделяли какие-то жалкие сантиметры.

Со вздохом облегчения он забрался под одеяло и уронил усталую голову на мягчайшую подушку. И тут Мэттом, измотанным до предела, овладела какая-то вялая расслабленность. Уже проваливаясь в сон, он повернулся набок и вытянул вперед руку.

Его ладонь легла на что-то теплое и нежное. А простыни здесь и впрямь шелковые… В знак удовлетворения Мэтт издал какой-то утробный звук, и его рука двинулась дальше. Какое оно мягкое, нежное, выпуклое… просто как женская грудь…

Пальцы Мэтта легонько сжали шелковистую округлость, и его засыпающее воображение живо дорисовало расцветающий под его ладонью бутон соска, Мэтт вздохнул с глубочайшим удовлетворением. «Ммм… да это не кровать, а просто чудо!» Он придвинулся поближе к источнику блаженного тепла, намереваясь зарыться в него всем телом. «Надо будет купить себе такую же…»

Но тут его слуха коснулся низкий, ужасно сексуальный стон, и нежная выпуклость под его рукой зашевелилась. Плеча Мэтта коснулось теплое дыхание, и на одно дивное мгновение ему почудилось, будто к нему прижимается женщина. Но ему не дали насладиться этим прекрасным ощущением.

Резкий выдох прямо в ухо — а потом на оторопевшего Мэтта, который пытался продрать глаза, обрушилась лавина ударов и поток брани.

— А ну пошел вон, мерзавец! — женский голос звенел гневом и страхом. — А то я тебе сейчас все причиндалы оторву!

Это подействовало как ведро ледяной воды. Сон как рукой сняло! Мэтт резко отскочил, предусмотрительно прикрыв руками пах.

В следующее мгновение вспыхнул свет, и он заморгал, как вытащенный из норы крот. Разлепив, наконец, веки, Мэтт увидел нависшую над ним темноволосую фурию.

Грудь вздымается, глаза мечут искры — того и гляди, приведет свою угрозу в исполнение. Женщина схватила с ночного столика книжку и занесла это грозное оружие над головой Мэтта.

— Какого черта тебе понадобилось в моей по…

Но внезапно ее глаза расширились.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 31
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?