Бесплатная практика английского языка и точка. G. - Константин Сергеевич Холоднов
-
Название:Бесплатная практика английского языка и точка. G.
-
Автор:Константин Сергеевич Холоднов
-
Жанр:Сказки / Разная литература
-
Страниц:18
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Краткое описание книги
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Константин Холоднов
Бесплатная практика английского языка и точка. G
Дорогие друзья, понятное дело, что напечатанная на бумаге книга не может быть полностью бесплатной, а вот её электронная версия — вполне может! Если у Вас нет денег на бумажный экземпляр, это не беда, просто скачайте себе электронную версию книги из Интернета — и Вы получите бесплатную практику английского языка, попрактикуетесь самостоятельно в английском (говорить и писать), это учебное пособие заменит вам около 10 часов практики с преподавателем.
В учебном пособии цитируются некоторые учебные материалы словаря Оксфорда https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/. Обратите внимание, если Вы не хотите тратить своё время на создание бумажных карточек слов (с одной стороны английское слово и транскрипция — с другой стороны его русское значение), то все слова уровня A1, начинающиеся на буквы A, B и C, можно найти в книге «Разговорная практика английского языка (практика на английском) A1+ (A,B,C)». Все слова уровня A1, начинающиеся на буквы D, E и F, можно найти в моей предыдущей книге «Практика английской речи».
game noun /ɡeɪm/ игра; гейм (например в теннисе)
• A1 [countable] an activity that you do to have fun, often one that has rules and that you can win or lose; the equipment for a game
(это дана цитата определения первого значения слова game из словаря Оксфорда — только для продвинутых пользователей, кому нужен первоисточник)
Начинаем практиковаться — для закрепления материала попробуем самостоятельно сказать фразу со словом game на английском языке (при желании потренировать навык письма — можно написать её на английском):
Я (автоматический перевод Яндекса): Я играю в онлайн-игры со своими друзьями.
Дословный перевод: Я играю онлайн игры с моими друзьями.
Проверяем, что у нас получилось:
I play /pleɪ/ online /ˌɒnˈlaɪn/ games /ɡeɪmz/ with /wɪð/ my friends /frendz/.
(play something)
У слова game есть несколько значений (уровня A1 и уровня A2) — давайте рассмотрим их все по порядку.
• A1 [countable] a sport with rules in which people or teams compete against each other
Я: Как я ненавидел командные игры в школе!
Как Я ненавидел командные игры при/в школе!
How /haʊ/ I hated /ˈheɪtɪd/ team /tiːm/ games /ɡeɪmz/ at school /skuːl/!
(at school)
• A1 [countable] an occasion of playing a game
Г (автоматический перевод Гугла): Они проиграли свою первую домашнюю игру в сезоне.
Они проиграли их первую домашнюю игру (чего?) сезона.
They /ðeɪ/ lost /lɒst/ their /ðeə(r)/ (а) first /fɜːst/ home /hoʊm/ game of the season /ˈsiːzn/.
(а) — звук шва "ə" тут немного похож на русское "а"
(of произносится /əv/, strong form /ɒv/ послушайте на https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/of?q=of)
lose /luːz/ — lost /lɒst/ — lost /lɒst/ (это мы повторяем формы неправильного глагола lose)
• A2 Games [plural] a large organized sports event
Я, Г: Она надеется принять участие в следующих Олимпийских играх.
PC (время Present Continuous) Она есть надеющаяся участвовать/принимать_участие в следующих Олимпийских Играх.
She's /ʃiːz/ hoping /hoʊpɪŋ/ to participate /pɑːˈtɪsɪpeɪt/ in the next /nekst/ Olympic /əˈlɪmpɪk/ (а) Games.
(а) — звук шва "ə" тут немного похож на русское "а"
(hope to do something)
(participate in something)
• A2 [countable] a section of some games, such as tennis, which forms a unit in scoring
Я, Г: Зверев выиграл первый гейм третьего сета.
Зверев выиграл открывающий/вступительный/начальный гейм (чего?) третьего сета.
Zverev won /wʌn/ the /ði/ opening /ˈoʊpənɪŋ/ (э) game of the third /θɜːd/ set /set/.
the (definite article) /ðə/ (э), before vowels (перед гласными) /ði/, strong form /ðiː/
win /wɪn/ — won /wʌn/ — won /wʌn/
Идиома game over /ˈoʊvə(r)/ (а)
БУ (informal) used to say that it is no longer possible for somebody/something to succeed, survive or continue
БУ — значение слова без уровня (за пределами уровней A1-C2)
Я: Малейшая ошибка — и для него игра окончена.
Незначительнейшая/легчайшая* ошибка и это есть игра окончена для него.
*very small in degree
(под * дана подсказка — определение значения слова из словаря Оксфорда www.oxfordlearnersdictionaries.com)
The slightest /ˈslaɪtɪst/ (э)(слайтэст) mistake /mɪˈsteɪk/ and it's /ɪts/ game over /ˈoʊvə(r)/ (а) for him.
• БУ [uncountable] wild animals or birds that people hunt for sport or food
Обратите внимание, что game также можно перевести как дичь.
Это достаточно редкое значение, например в игре The Elder Scrolls Online есть такой ресурс — small /smɔːl/ game (мелкая дичь).
Попробуйте придумать фразу с существительным game. Я вот такую придумал:
My favourite /ˈfeɪvərɪt/ (о/глотается/э, э/и) computer /kəmˈpjuːtə(r)/ (а, а) game is /ɪz/ "The /ði/ Elder /ˈeldə(r)/ (а/э) Scrolls /skroʊlz/ Online /ˌɒnˈlaɪn/".
(о/глотается/э, э/и) — звук шва "ə" тут немного похож на русское "о", но некоторые как бы «проглатывают» его (почти не произносят) или говорят похоже на "э"; звук "ɪ" тут немного похож на русское "э", но некоторые говорят похоже на "и"
(а/э) — звук шва "ə" тут немного похож на русское "а", но некоторые говорят похоже на "э"
garden noun /ˈɡɑːdn/ сад, огород; общественный/публичный/общедоступный парк
• A1 [countable] (British English) (North American English yard /jɑːd/) a piece of land next to or around your house where you can grow flowers, fruit, vegetables, etc., usually with a lawn (= an area of grass)
овощной огород
a vegetable /ˈvedʒtəbl/ (э) garden
Г: розарий
Я: розовый сад (где растут только розы)
a rose /roʊz/ garden
• A2 [countable] (North American English) an area in a yard where you grow flowers or plants
Я: Старый мистер Смит всё ещё разводит сад.
Г: Старый мистер Смит до сих пор держит сад.
Старый мистер Смит всё_ещё держит/хранит/сохраняет сад/огород.
Old /oʊld/ Mr /ˈmɪstə(r)/ (а) Smith /smɪθ/ still /stɪl/ keeps /kiːps/ a garden.
keep /kiːp/ — kept /kept/ — kept /kept/
• A2 [countable] (usually gardens) a public park
Г: Тысячи людей теперь посещают сады каждый год.
Тысячи (кого?) людей в_настоящее_время/сейчас/теперь/ныне/в_настоящий_момент наносят_визит/посещают общественные/публичные/общедоступные_парки каждый год.
Thousands /ˈθaʊzndz/ of people /ˈpiːpl/ now /naʊ/ visit /ˈvɪzɪt/ the gardens /ˈɡɑːdnz/ every /ˈevri/ year /jɪə(r)/ (э/а).
(э/а) — звук шва "ə" тут немного похож на русское "э", но некоторые