Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Петрушка предложил использовать заклинание маскировки, чтобы скрыть избушку от посторонних глаз. Это заклинание было сложным, но я была уверена, что смогу его выполнить. Мы начали подготовку, создавая вокруг избушки магический барьер, который делал её невидимой для тех, кто не знал её точного местоположения.
— Arcana Arsa abscondita, — прошептала я, завершив заклинание.
Избушка на некоторое время покрылась светом, а затем исчезла из виду. Теперь её могли найти только те, кто знал о её существовании и местоположении.
— Отличная работа, Мелания, — сказал домовой, наблюдая за результатом. — Теперь мы более защищены.
Мы продолжили тренировки, изучая новые защитные и атакующие заклинания. Я чувствовала, как моя сила растёт, и внутренне я была готова к любым вызовам. Ко мне присоединился упырь, которому надоело постоянно куковать в склепе.
Вечером, когда мы заканчивали наши тренировки, я снова почувствовала беспокойство. Внутренняя ведьма Мейз была напряжена, словно предчувствуя приближение опасности. Я знала, что охотник может появиться в любой момент, и мы должны быть готовы.
— Станислав, — начала я, глядя на него. — Что мы будем делать, если охотник найдёт нас? У нас есть план на этот случай?
Он задумался на мгновение, а затем ответил:
— Мы должны быть готовы сражаться. Но я думаю, что нам нужно попытаться избежать прямого столкновения. Если мы сможем обмануть охотника и скрыться, это будет лучшим вариантом.
Я кивнула, понимая его точку зрения. Сражение могло бы привести к непредсказуемым последствиям, и нам лучше было избегать его, если это возможно.
Мы провели остаток вечера, обсуждая различные стратегии и планы. Станислав предложил использовать заклинания иллюзии, чтобы запутать охотника и направить его по ложному следу. Мы также решили создать дополнительные защитные ловушки, чтобы задержать его, если он всё же найдёт нас.
Когда ночь снова опустилась на кладбище, я чувствовала себя усталой, но готовой к предстоящим испытаниям. Мы сделали всё, что могли, чтобы защитить себя и нашу избушку. Теперь оставалось только ждать и быть настороже.
Проснувшись на следующий день, я почувствовала, что что-то изменилось. Атмосфера вокруг избушки была напряжённой, словно воздух стал плотнее и тяжелей. Станислав выглядел обеспокоенным, и я поняла, что он тоже чувствует это.
— Мелания, я думаю, что охотник близко, — сказал он тихо. — Мы должны быть готовы к любым неожиданностям.
Я кивнула, чувствуя, как внутреннее беспокойство усиливается. Мы начали проверять наши защитные заклинания и ловушки, убеждаясь, что всё работает правильно. Я старалась сохранять спокойствие, но внутри меня бушевали эмоции.
Внезапно я услышала тихий звук, словно кто-то приближается. Мы замерли, прислушиваясь. Шаги становились всё ближе, и я поняла, что охотник нашёл нас.
— Быстро, за мной, — прошептал Станислав, направляясь к одному из скрытых проходов.
Мы пробрались через лабиринт коридоров и тайных ходов, стараясь не издавать ни звука. Я чувствовала, как сердце бьётся в груди, и старалась дышать медленно и ровно.
Когда мы вышли на другую сторону кладбища, я оглянулась назад. Избушка была невидимой, но я знала, что охотник где-то рядом. Мы должны были действовать быстро.
— Мы должны использовать заклинание иллюзии, — сказал Станислав. — Это наш единственный шанс запутать его и выиграть время.
Я кивнула, сосредотачиваясь на заклинании. Вспоминая уроки бабушки, я начала произносить слова на древнем языке:
— Illusio invisibilis, illusio invisibilis, illusio invisibilis…
Я почувствовала, как магическая энергия начинает окутывать нас, создавая иллюзорные образы вокруг. Мы стали невидимыми для глаз охотника, и я надеялась, что это поможет нам скрыться.
— Отлично, Мелания, — сказал Станислав, когда заклинание вступило в силу. — Теперь мы должны двигаться быстро и осторожно.
Мы начали пробираться через кладбище, стараясь не издавать ни звука. Иллюзия помогала нам оставаться незамеченными, но я знала, что мы не можем полагаться на неё слишком долго. Охотник мог быть опытным магом и обнаружить нашу уловку.
Когда мы достигли безопасного места, я остановилась, чтобы перевести дух. Станислав выглядел напряжённым, но уверенным.
— Мы справились, — сказал он. — Но это ещё не конец. Нам нужно продолжать двигаться и искать безопасное место.
Я кивнула, соглашаясь с ним. Мы продолжили наш путь, стараясь оставаться в тени и избегать людных мест. Мир за пределами избушки был опасен, но я чувствовала, что мы сможем справиться с любыми трудностями.
Глава 16
Прошло несколько дней, и мы продолжали скрываться от охотника. Магия спасала нас, прятала будто под невидимым куполом, однако этого казалось мало. Я совсем вымоталась. Но внезапно, мне понравился этот новый город Нове-Луна. Он отличался от моего мира, привычно серого и скучного. И да, я никогда бы не могла подумать, что магия и технологии могут так причудливо переплетаться.
А началось все с того, что дома закончились продукты. Домовой, ясное дело, отказался выходить, сказав, что ему и тут неплохо сидится. А упырь… на то он и упырь. Перебравшись из склепа ко мне домой, он очень быстро нашел себе применение — сделал капитальный ремонт и навел порядок. Так они с Петрушкой на пару закрывали все необходимые потребности для комфортного сосуществования.
Так что да, за продуктами пришлось топать мне. Благо с деньгами проблем не возникло — упырь-то тот еще упырь и за помощь срубал золотишко, которое все это время просто складировал в склепе. Вот кто он после этого? Бизнесмен, умняшка и просто упырь.
Город Нове-Луна был большим городом, с богатой архитектурой. И что мне понравилось — разномастное население. Здесь легко можно было встретить вампиров, оборотней, драконов, леших… кого тут только не было. И все это было так буднично, что никто не обращал внимания на одинокую путницу, то бишь меня.
Нове-Луна был фантастическим переплетением магии и высоких технологий. На первый взгляд он мог показаться обычным городом, но стоило взглянуть повнимательнее, как начинали открываться его чудеса. Высокие здания, построенные из светящегося кристаллического материала, возвышались над улицами, словно хрустальные башни. Каждая из них была окружена магическим ореолом, который позволял структурам менять цвет в зависимости от времени суток или настроения отдельно взятых жителей.
Улицы были вымощены гексагональными плитами, которые светились мягким голубоватым светом. Этот свет исходил от вкраплений магических символов, которые под ногами обывателей как бы оживали и вспыхивали ярче. Между зданиями плавно и беззвучно перемещались транспортные капсулы, управляемые магическими существами, встроенными в их системы. Эти капсулы летали, пользуясь потоками магической энергии, которые текли через весь город, напоминая невидимые реки.
Небо над Нове-Луной всегда было нереального бирюзового оттенка, создавая ощущение, будто город утопает в вечном рассвете. Вместо привычного солнца