Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Разумеется, и стоило такое вино дорого: по пятьдесят лянов[11] за сосуд.
– Ты и правда отлично пьёшь! – Хо Чжаньбай восхищённо хмыкнул, вспомнив, как пару раз они пытались перепить друг друга, но сошлись на ничьей. – Не думал, что женщина может вот так.
– Четырнадцать лет назад, когда нырнула в реку Мохэ, я застудила лёгкие, – сказала она и отпила из собственной чашки. – Всё вино в Долине делается из лечебных растений, и мой учитель попросил меня выпивать по сосуду в день, чтобы разогнать кровь и заставить лёгкие работать.
– О. – Он задумчиво посмотрел на заледенелую гладь озера вдалеке. – Как ты там очутилась?
Сюэ Цзые изогнула бровь и хмыкнула, но промолчала.
Осознав, что не получит ответа, Хо Чжаньбай вздохнул. Выпив молча пару чашек, он попытался сменить тему:
– Ты никогда не покидаешь Долину? Погоди немного: как закончу с этим делом, отвезу тебя на Центральную равнину. Там ты увидишь, что я говорю правду, и перестанешь во мне сомневаться.
– А. – После второй чашки её щёки слегка порозовели. – Да я сама с Центральной равнины.
Хо Чжаньбай слегка растерялся, но поспешил спросить:
– И откуда на Центральной равнине берутся такие героические женщины?
– Я родилась в Чанъане. Когда мне было семь лет, нас вместе с матушкой отправили в ссылку в Северный Синьцзян.
Сюэ Цзые была разговорчивее обычного – вероятно, из-за того, что выпила немного вина. Она покачивала в руках свою чашку, глядя в небо.
– Слышал о семье Сюэ из Чанъаня?
Хо Чжаньбай стиснул чашку в руке, глубоко вздохнул и пробормотал что-то подтверждающее, чтобы не выказывать слишком большого потрясения.
Ещё бы он не слышал! Семья Сюэ из Чанъаня – потомственные целители. Именно из неё выходили все императорские лекари, а каждый следующий глава семьи занимал место своего предшественника. Однако в отличие от клана Мо семья Сюэ была слишком горда, и её члены редко соглашались иметь дело с людьми из цзянху. За сто лет был всего один случай: женщина из семьи Сюэ лечила главу школы Тинсюэ.
– В тот год умер наследный принц. Ему исполнилось только четыре. Дедушка был тогда императорским лекарем, так что его до смерти забили прямо на заднем дворе. Имущество конфисковали, а всю семью уничтожили. Мужчин обезглавили, женщин обратили в рабынь и услали за три тысячи ли[12] от столицы, – тихонько рассказывала Сюэ Цзые. Она будто смотрела на что-то неподвластное взору Хо Чжаньбая. – Так смешно… Это был дворцовый заговор, но именно дедушку обвинили в том, что он дал не то лекарство. Дружба с императором как дружба с тигром: за одно утро века благосклонности обратились в ничто.
Она взболтала вино в чашке, глядя на своё отражение.
– Как было тогда не позавидовать клану Мо, укрывшемуся в цзянху?
– Это по пути в ссылку ты встретила предыдущего главу Долины? – спросил Хо Чжаньбай, сдерживая изумление.
– Нет. – Сюэ Цзые легла удобнее, глядя в небо. – Когда нас с матушкой везли в ссылку, мы пересекали одно глухое местечко. Там жил клан Мо, и вот так…
Осознав, что сказала слишком много, женщина оборвала себя и в упор посмотрела на Хо Чжаньбая.
– Пытаешься меня обдурить?
На миг опешив, мужчина ответил:
– Я просто хотел знать, чем тебе помочь.
– А? – Сюэ Цзые, приподнявшись, с изумлением посмотрела на него… и внезапно хитро улыбнулась: – Отлично! Тогда побыстрее заработай те шестьсот тысяч, которые должен мне за лечение: в Долине есть люди, которые голодают и ходят в обносках!
Это озадачило, и Хо Чжаньбай смущённо почесал затылок.
– Ну… тебе лишь нужно лечить в год чуть больше больных. Почему бы не взять ещё несколько, раз тебе так уж нужны деньги?
Она подбросила засахаренный цукат и поймала его ртом.
– Здоровье не позволяет.
Хо Чжаньбай растерялся. Всё это время он считал её дерзкой и полной сил женщиной. Сюэ Цзые могла ночь напролёт бодрствовать у постели больного, лечить раны точнее и быстрее, чем нанёс бы их умелый боец, командовала целой толпой служанок. Даже глава школы Динцзянь и наставник Шаолиня, попав сюда, вынуждены были её слушаться. Никто и понятия не имел, что гениальная целительница сама болеет.
– К тому же мне не нравятся все эти бойцы, – продолжала она вполголоса, словно не замечая, что рядом кто-то есть. – Они только попусту грызутся друг с другом. Стоит ли спасать такие жизни? Уж лучше я буду лечить окрестных селян, когда у них лихорадка и жар!
Хо Чжаньбай почувствовал себя польщённым, но решил уточнить:
– Тогда почему ты помогаешь мне?
– Ах, это. – Сюэ Цзые стиснула чашку и запрокинула голову, глядя в белёсое небо. Вдруг она рассмеялась, потянулась и погладила его по лицу. – Потому что ты очень красивый! В Долине живут одни женщины, а это ужасно скучно!
Хо Чжаньбай беспомощно смотрел на её пунцовые щёки: Сюэ Цзые только что очень умело сменила тему. Он поднялся и хлопнул по краю лежанки. Меч Мохунь отозвался долгим печальным звоном, выскользнул из ножен и лёг ему в руку. Мужчина привстал на цыпочки – и всё его тело словно превратилось в луч света.
Время будто замедлилось. По саду пронёсся порыв ветра, разметав цветы со сливового дерева. Хо Чжаньбай уселся обратно на лежанку как ни в чём не бывало. Он поклонился, протягивая меч, а на самом его кончике лежали двенадцать белых цветков. Их аромат кружил голову.
– Цзые. – Хо Чжаньбай смотрел прямо на неё, решившись не ходить больше вокруг да около. – Если у тебя и в самом деле какие-то трудности, пожалуйста, скажи мне.
Впервые он обратился к ней так фамильярно. Сюэ Цзые на миг оцепенела, а потом, засмеявшись, встала.
– Молодец, ободрал все цветы со сливы… Вот уж варвар. Решил показать мне, как ты хорош?
Он скривился.
– Так и есть.
– Прекрасно. Послушай, если бы у меня было о чём тебя просить, то я уж непременно попросила бы, не постеснялась, – прямо сказала она.
– Правда? – спросил он с некоторым сомнением потому, что знал: сам никогда не поймёт, что у этой женщины на уме.
– Правда. – Она улыбнулась, словно выпитое сделало её легкомысленной, а потом вдруг села и хлопнула ладонью по столу. – А ты сейчас пытался меня обдурить, молодой мастер Хо. Что хотел выведать? Как насчёт такого?.. – Она протянула к нему обе руки, предлагая игру на пальцах