Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Крамп плотно закрыл за нами дверь и повернулся ко мне, явно готовясь к худшему.
— Если вы насчет долга, — начал он, — то я уже говорил вашему мужу, что мне нужно еще время. Дела идут не так хорошо, как хотелось бы.
Кажется, тут у всех одна песня. Да и чего ожидать от тех должников, что умудрились взять кредит не в банке, а у моего супружника? Все же наверняка у банка была причина для отказа.
Мы сели за стол, я деловито достала из сумки расписку и положила ее на стол между нами:
— Сорок пять золотых крон — значительная сумма, — заметила я, наблюдая, как нить долга между документом и Крампом натягивается и становится ярче. Похоже, чем сильнее он осознавал вес долга, тем прочнее та становилась. — Но я здесь не для того, чтобы угрожать вам или вашей семье.
На лице Крампа отразился неприкрытый ужас:
— Прошу вас, Лили еще пятнадцать, не вмешивайте…
Я остановила его жестом и покачала головой.
Какая же мразь этот Дирк. Что он вообще мог хотеть от девочки?
— Мы не будем обсуждать методы моего мужа, я считаю их недопустимыми. Я здесь, чтобы предложить иное решение.
Во взгляде Крампа появилась искра недоверчивого любопытства.
— Какое же?
— Насколько я понимаю, ваша лесопилка — единственная в округе, верно? — спросила я, оглядывая контору.
— Да, ближайшая в тридцати милях отсюда, — подтвердил он.
— И у вас должно быть много заказов, особенно перед летним строительным сезоном?
— К чему вы клоните, госпожа Хаффер? — в его голосе сквозила настороженность.
Я посмотрела ему прямо в глаза:
— К тому, что поместье Хафферов нуждается в ремонте. Крыша протекает, несколько окон требуют замены, перила на лестницах шатаются, а половицы скрипят так, что можно проснуться посреди ночи от чужих шагов. Я предлагаю зачесть сумму вашего долга в счет материалов и работы по ремонту дома.
Крамп удивленно моргнул, словно не верил своим ушам:
— Вы хотите, чтобы я... отремонтировал ваш дом?
— Именно. Вы поставляете материалы и рабочих, а я списываю эквивалентную сумму с вашего долга. Без дополнительных процентов за те месяцы, что будет идти работа.
Господин Крамп достал из кармана аккуратно свернутый платок и вытер взмокший лоб.
— Это... неожиданно, — сдавленно произнес он, так же аккуратно складывая платок вновь и убирая его обратно. — Дирк… простите, господин Хаффер, никогда бы не пошел на такое.
— Дирк в отъезде. И на это время дела в поместье веду я, — я позволила себе легкую улыбку. — А у меня свои методы ведения дел.
— А если он вернется и не одобрит ваше решение? — Крамп все еще сомневался.
“Если он вернется, у него будет куча других проблем, поверьте”, — подумала я, но вслух сказала:
— Все полномочия по ведению семейных дел сейчас у меня. Вот, — я достала брачный договор. Накануне я внимательно изучила его. И ведь правда имела право вести семейные дела в отсутствие мужа. Похоже, Дирк просто не ожидал, что я решусь на подобное, а договор был абсолютно типовой. — Официально заверено. Чтобы Дирк ни сказал по возвращении, наша договоренность останется в силе.
Крамп изучил документ, затем долго смотрел на меня, словно пытаясь разгадать головоломку:
— Хорошо, — наконец произнес он. — Могу я сперва осмотреть дом, чтобы оценить объем работ?
— Завтра после обеда подойдет? — предложила я. — Часа в три?
— Договорились, — он протянул руку для рукопожатия, и я с удовольствием ее пожала. Хватка у него была крепкая, рабочая. Руки мозолистые. Похоже, господин Крамп работал наравне со всеми, а не только командовал.
Покидая лесопилку, я была вполне довольна собой. Да, мы еще не договорились наверняка, но что-то мне подсказывало, что господин Крамп не откажется от работы. Даже если он не отремонтирует дом целиком, то по крайней мере решит основные проблемы.
А это значит, что первые ключевые вопросы я закрыла. Еда будет, крышу над головой починят, детям учитель найден. Теперь бы еще найти деньги на этого самого учителя и все остальное. В моем списке оставалось еще два первоочередных должника: трактирщик Яков Вельт и ювелир Финеас Мортем. Но солнце уже миновало зенит, и я решила, что с меня хватит приключений на сегодня. Нужно было вернуться домой к детям, рассказать хорошие новости и подготовиться к завтрашнему визиту тетушки Виолы...
А еще и первая поставка из пекарни должна приехать во второй половине дня.
Что ж… значит точно оставим остальные дела на завтра.
---------------------------------------------
Сегодняшняя история для знакомства от Киры Страйк - стория про сильную и энергичную оптимистку в неоднозначных обстоятельствах.
"Чудная семейка Норы Делайн" - https:// /shrt/BWXr
Глава 11.1
По возвращению домой я обнаружила имение в полном здравии. Ну, по крайней мере таком же полном, каким я оставила его. Ребята даже не успели ничего натворить. Всех четверых я нашла в детской второго этажа. На этот раз меня даже пустили сюда.
— Ну что, готовы услышать новость? — я заглянула к ним с бумагой в руках.
Близнецы тут же встрепенулись и даже прекратили носиться по комнате. Агата подняла на меня взволнованный взгляд — она сидела с Теди на полу и собирала цветные кубики в пирамиду.
— Новость? — Рудо уже насупился. Похоже, ничего хорошего ребята не ждали.
Я покачала головой и зашла внутрь… Да уж…
Обои тут отходили. Кушетки все затертые и в пятнах не пойми чего. Шкаф с книгами скорее пуст, чем полон, а приличные игрушки, это пожалуй те самые кубики, которыми играли Агата и Теди.
— Вот, — я протянула Агате документ, как самой старшей. Пусть услышат от нее.
Девочка забегала взглядом по строчкам.
— Опека? — она вскинула на меня озабоченный и весьма озадаченный взор. Я с надеждой улыбнулась им.
Лишь бы не сработало в обратную. А ну как решат сейчас, что я задумала что-то дурное.
— Что еще за опека? — растерялся Рем.
— Это когда взрослые смотрят за детьми, балда, — объяснил ему брат.
—