Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эй, а вы знали, что мост Конфедерации почти тринадцать километров? Он самый длинный из построенных над покрывающейся льдом водой в мире! — говорила кому-то Соня, когда Лея пробегала мимо.
Хорошо, что подруга была занята своими впечатлениями от экскурсии. Иначе не удалось бы от неё просто так скрыться. Оставляя глубокие следы в свежевыпавшем снеге, Лея поспешила на тренировку в Шато. Человек в чёрном её, наверное, заждался. Она постучала в дверь пять раз. Он открыл. Юркнула внутрь и увидела, что позади Снежински стоит дракон и принюхивается.
— У вас есть сахар, мисс?
— Угу, — Лея достала коробочку. — Но совсем чуть-чуть. Ваша зверюга много ест. Мне не хватит до весны. Сеньор Дельгадо просил беречь сахар для крылатых лошадок.
— Он обещал подкармливать дракона, но делает это всё реже и реже. Никогда не любил зверьё.
— Я тоже. Просто я их боюсь.
— Хоть в этом вы не похожи на Лейлу Сноу, — мужчина усмехнулся.
Он удостоверился, что дверь заперта, и предложил Лее позаниматься в юго-западной башне. Но там оказалось слишком холодно, и они переместились в его большую комнату.
— Я вижу, вы запомнили очерёдность движений, сэр. Но "поймать воробья за хвост" у вас ещё не получается, — сказала после тренировки Лея.
— Самое запутанное движение. Как вы это делаете?
— На самом деле, не так уж и сложно. В следующий раз разберём эту форму подробнее, — Лея достала новый блокнот, который ей принёс Дэн из Бич Пойнт. — Посмотрите, я сделала конспект по алхимии, и ещё мистер Хорс задал приготовить любое снадобье от тахикардии.
Снежински удивлённо поднял брови.
— Это очень сложные составы, мисс. Что будет, если вы не справитесь?
— Мистер Хорс откажет мне в дополнительных уроках, — радостно ответила Лея.
Человек в чёрном усмехнулся.
— Вы этого и добиваетесь.
— Нет, что вы, сэр. Я очень хочу заниматься, — соврала Лея.
— Разумеется, мисс Ли. Маленькая лгунья вовсе не заинтересована в прогулках с мистером Райсом.
Снежински смотрел так серьёзно. Взгляд в упор, будто в самую душу.
— Просто я... Мне правда интересно, что это за средство. У дяди Хенга бывает тахикардия, и я могла бы... его вылечить. И ещё нужно... что-нибудь для головы.
— Считайте, что вам удалось меня убедить, — Снежински подошёл к шкафу и долго рылся на полке.
Наконец он достал увесистый справочник.
— Здесь можно найти по запросу "тахикардия" список снадобий и... — он взял три толстенных фолианта и положил на стол, — и выбрать что-то подходящее. А я, если вы не против, пойду погреюсь в соседней комнате.
— Угу, сэр, — Лея, листая справочник, уже дошла до буквы "К", когда её взгляд остановился на слове "копия".
Глава 85. Сладкая парочка
— Дэн, представляешь, чтобы приготовить копирующее снадобье, нужно не так уж много ингредиентов, — встретившись с парнишкой вечером, рассказала Лея. — Оно кажется таким простым. А выпьешь, и ты похож на другого человека. Может, моя... мама... пила такое средство, когда носила меня? Поэтому я и похожа на Лейлу Сноу?
— Погоди-ка, вряд ли оно могло подействовать. Если девушка беременна, её сразу должно... стошнить. Потому что нельзя. Ребёнку вредно. Да и ей. Кажется, что-то такое припоминаю, мама рассказывала. Был суд над бандой, незаконно промышляющей подобными напитками. Они ведь запрещены. И вот они нарвались на беременную. Она попала в больницу, и всё вскрылось. Так что... нет. Ты похожа на Лейлу Сноу не поэтому, — уверенно закончил Райс.
Лея обречённо вздохнула.
— Теперь снова ни одной зацепки.
— Помнишь, я рассказывал, что Крис говорил, как нашёл в библиотеке заброшки книгу, составленную Альбертом Кастильо? Она заколдована особым образом. Любой волшебник может узнать свою родословную.
— Дэн, я родилась в Китае. Откуда Кастильо знали моих предков? Опять же, они ведь давно умерли, — скептически заметила Лея.
Райс вздохнул и, хитро сощурившись, спросил:
— А ты точно волшебница?
— Дэн...
— Что-то я не вижу твоей веры в магию. Без веры волшебства не происходит. Ты ведь сама знаешь о силе намерения.
— Дэн, мой дядя — учёный. То, что он творит — настоящая магия. Как я могу в неё не верить?
— И что же такого удивительного он делает? — парнишка скрестил руки.
— Клонирует животных, — серьёзно ответила Лея. — Без всяких снадобий копирования, между прочим. И при этом он простолюдин.
— Вот. А ты не веришь в то, что можно вписать своё имя в волшебную книгу и узнать своих предков.
— Мистер Райс, за вашу бесподобную улыбку вам можно простить абсолютно всё, — пародируя директора, произнесла Лея и обняла Дэна. — Покажешь книгу?
— Спрошу у Криса, как её найти. Но сейчас мы всё равно никуда не пойдём. Там слишком холодно для обряда.
— Для обряда?
— Конечно. Ты же не думаешь, что имя нужно писать маг-пером? — его руки легли на её талию.
— А чем?
— Иглой североамериканского дикобраза. Нам придётся идти в Твиццатвон.
— Нам?
— Нам. Но после того, как прекратят активность "дьявольские лианы".
В воскресенье Лея появилась в Шато чуть пораньше. Она не пошла сразу в комнату человека в чёрном, а осталась поболтать со статуями, к собственному удивлению обнаружив на обычном месте Альберта Кастильо.
— Кто вас вернул, сэр? — спросила старика она.
— Директор.
— Но как она попала в параллельную комнату? Она ведь передвигается с палочкой, а там... Там кругом провалы.
— Директор пользуется ковром-самолётом или метлой, девочка, — пробасил Федерико, ответив вместо отца.
— Понятно. Я хотела спросить у вас о той книге. Кажется, вы упоминали её. Где можно узнать предков, — нерешительно сказала Лея.
— Нам стоило большого труда создать её в том виде, в котором она есть, — сказала Диана. — Всё, что нужно, — это капелька