Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кто главный?
— Капитан Конан Макбрайд.
Я открываю дверь и вхожу в здание, на ходу бросаю Джею.
— Пробей капитана. Жена, дети, долги, больные родители.
Зловещий мрак клуба и резкая музыка сменились ярким светом и тихими переговорами между посетителями. Но в воздухе по-прежнему стоит аромат табака и алкоголя. Непривычно видеть моё заведение таким светлым, а девочек одетыми. Все сидят в основном зале. Кто-то стоит в углу и переговаривается между собой. От столика к столику ходят полицейские, сканируя холодным и скрупулёзным взглядом каждого, осматривая все углы. Я же подмечаю каждое их движение. Сэм стоит у барной стойки и разговаривает с капитаном. Иду к ним твёрдым шагом и прерываю их диалог.
— Сэм, свободен.
— Вообще-то нет, — произносит капитан.
Я осматриваю его сверху вниз: короткая стрижка под машинку, чёрная форма с эмблемой полиции Нью Йорка, не по уставу приподнят воротник, и хоть и начищенные, но истоптанные ботинки.
— Капитан Макбрайд, мой подчинённый, не будет больше давать показания. Все вопросы можете задать мне.
Телефон в кармане вибрирует. Я бегло читаю смс, удовлетворенно улыбаясь.
— И как давно в вашем клубе распространяют наркотики, Мистер Морелло.
Что за детская манипуляция? Он правда думал, что я поведусь на его бездоказательное утверждение?
— О как мило, что вы знаете, кто я. У меня встречный вопрос. Сколько?
— Вы пытаетесь дать мне взятку? — его глаза зло прищуриваются.
Я наклоняюсь к нему, и говорю тихо.
— Я хочу знать, сколько стоит лечение вашей дочки. Дороже вашей чести?
О бесценный момент борьбы совести и любви к семье. Блеск в его глазах моментально гаснет, а уголки губ застывают в напряжении. Ну давай же...Озвучь ценник.
— Я не продаюсь, мистер Морелло.
— О как жаль. А я думал, что двадцать тысяч долларов смогут покрыть операцию малютки Джоуи. Значит я ошибся. Ладно.
Пожав плечами, я разворачиваюсь и начинаю отсчитывать... 1...2...3...иии...
— Морелло!
Да! Я останавливаюсь в пол-оборота к копу.
— Да, капитан МакБрайд.
— Я не возьму в руки ни цента от вас. И вернусь сразу, как только вы дадите повод.
Отрицательное соглашение прекрасно. Если бы я первый раз подкупал полицию, подумал бы, что так он отказывается.
— О не переживайте, я оплачу счёт больницы напрямую. А теперь убери твоих псов.
Ко мне подходит Джей, я переключаю внимание на него.
— Наш коп приехал? Кто нас сливает?
— Приехал. Он на улице говорит с патрулём. Информатор анонимный. Но паренёк, который продавал — здесь, не успел сбежать. И отказывается говорить.
— Значит вези его к нам. И вытряси из него имя.
— Он совсем юный, может просто припугнём?
Желание Джея быть мягче среди убийц и наркоторговцев не просто раздражает, а скоро может стать проблемой.
— Он пришёл в мой клуб продавать наркотики, а не розы, так что он под чьим-то покровительством. Мне плевать какой ценой, но к утру я должен знать кто. Возвращаемся.
Я иду к Сэму, даю указания по клубу и еду домой. Сразу же спускаюсь в подвал, где ожидаю увидеть Джея и барыгу. Распахиваю дверь и вижу привязанного к стулу молодого парня лет восемнадцати. Над ним висит одинокая лампочка, освещая только его. Делаю шаг внутрь. В тени, у кирпичной стены стоит Джей, сложив руки на груди.
— Кто? — задаю единственный вопрос, который меня интересует.
Парень смотрит на меня волком, но молчит.
— Босс, думаю, что ему будет полезно посидеть здесь…
— Мне плевать, что ему там полезно. Может ещё и йогурт с бифидобактериями принесёшь ему?! Я должен знать кто зашёл на мои территории сейчас, а не когда этот сопляк проголодается.
Подхожу ближе к пленнику и бью на отмажь тыльной стороной руки. На лице паренька проступает красный след и злоба.
— Размялись. А теперь приступим. Кто тебя отправил в мой клуб?
Не дождавшись ответа, я бью его кулаком в челюсть. Свет лампы беспощадно бьёт в глаза и освещает первые капли крови, которые брызгают из носа парня.
— Кто?
Тишина в ответ раззадоривает мои нервы. Я начинаю беспощадно наносить удары, срывая на нём всю свою злость и нетерпение. Я останавливаюсь, чтобы в очередной раз задать вопрос. Но вместо ответа парень начинает говорить с усмешкой на кровавых губах. Мне уже неважно, что именно он говорит, потому я услышал самое важное — он говорит на испанском. Но имени он так и не произносит.
— Ты думал, что можешь безнаказанно прийти в мой клуб?
Я беру биту, что стоит в углу помещения, и заношу уже руки для удара.
— Карлос Дель Торо, — выплёвывая кровь, парень сдаётся.
Я бросаю биту на пол.
— Джей. Его пока придержи. Завтра в 11, жду у себя.
Я разочарован, что Джей пожалел парня. Этот мир не для жалости, сопереживания или эмпатии. Если он решился, значит был готов попрощаться с жизнью. Невольно вспоминаю о Алисе. С её-то характером, она легко могла бы влиться в семью и выстоять.
Глава 13
Алиса Реброва
Я просыпаюсь от стука в дверь. Накинув халат, приоткрываю и с удивлением обнаруживаю на пороге Джея.
— Доброе утро, Джей.
— Доброе утро, Алиса. Я хотел тебя предупредить. Постарайся не выкидывать никаких фокусов сегодня и в ближайшие дни. Не провоцируй босса.
Его лицо серьёзное, брови сведены, образуют морщину на лбу.
— Я провоцирую?! — мой голос становится громче.
— Тише! Я серьёзно. Сглаживай углы, Дерек сейчас весьма напряжён и последствия тебе могут не понравится.
— А до этого всё было в порядке?
— Да. До этого он был добр к тебе. И сдержан. И если бы ты не устраивала шоу, всё было бы проще. Ждём тебя к завтраку.
Он уходит, а я ещё пару минут стою у открытой двери.
— Это я устраиваю шоу?! — спрашиваю уже в пустоту.
Но помня, чем закончилась наша последняя встреча, я невольно сжимаю бёдра и решаю вести себя потише. Хотя чего уже терять? Одеваю джинсы, просторную худи и иду в столовую. Бросаю быстрый взгляд на Дерека, но как только он поворачивается ко мне, отвожу глаза. Неприятный холодок пробегает по спине, вызывая дрожь в коленях. Неприятное чувство потерянного контроля. На Дерека больше не смотрю. Сажусь подальше от него и ем, не поднимая глаз. В своих мыслях даже не замечаю, что все разошлись и мы остались вдвоём за тем самым злополучным столом.
— Отчего же ты такая тихая сегодня, кукла?
Я заталкиваю в рот большой кусок булки, лишь бы не отвечать. По-прежнему глядя в тарелку, я слышу, как отодвинулся стул Дерека, как он встаёт и идёт ко мне.