Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Итак, Чао! Кажется, мы участвуем в конкурсе! — громогласно заявила я. Больше, если честно, чтобы поддержать саму себя.
Чао приоткрыл один глаз и посмотрел на меня тем самым взглядом, который можно было перевести как: «Звучит, конечно, сомнительно, но удачи!»
Он в это время лежал на столе прямо передо мной, вытянув лапы поверх конкурсного письма.
— Ладно, — пробормотала я, хватая чистый лист бумаги. — Сначала отправим заявку на участие. Времени в обрез. Подадимся, а там уже будем разбираться… С Жоржем, с жителями. С их выпечкой, театром, духами прошлого. Все по порядку.
Ручка предательски дрожала в пальцах, когда я начала:
«Уважаемые организаторы конкурса…»
И только когда письмо улетело адресату, я удовлетворенно выдохнула. Ведь обратного пути не было.
12
Жоржа я ждала с особым трепетом.
Несмотря на то что день выдался насыщенным, я ловила себя на том, что то и дело поглядываю на дверь. Надеюсь услышать шаги бургомистра по коридору и его: «Работаешь, Ева?» и увидеть полуулыбку, за которой никогда не было понятно, что скрыто — ирония или одобрение.
Мне так и не удалось разыскать никакой информации о Жорже. Что ж, оставался еще один способ, просто пообщаться с ним поближе и сделать так, чтоб он сам рассказал мне больше.
И сейчас появился отличный повод для общения — конкурс.
Единственное, что мне удалось выяснить наверняка, — Жорж действительно любил Прислонь, поэтому я была уверена, что он оценит мой порыв. А потом, заручившись его поддержкой, я смогу привлечь побольше горожан… Бургомистра здесь любили и уважали. Что его начинания поддержат, я даже не сомневалась.
Я подошла к окну и посмотрела на улицу. Вечер уже начал подсвечивать небо персиковым светом. Стая воронья кружила над еловым лесом.
— Да где же ты? — пробубнила я, прижимаясь лбом к прохладному стеклу.
И словно в ответ на мои призывы, на подъездную дорогу бесшумно ворвался магомобиль. Жорж уверенно распахнул дверь и вышел. Собранный, чем-то слегка озадаченный, но при этом выглядящий словно с обложки журнала, которые любила читать моя матушка.
Я поспешила ему навстречу.
Слишком быстро, пожалуй.
Выбегая из кабинета, споткнулась о Чао, — который издал недовольное «мррф» и перевернулся на другой бок.
— Извини, — пробормотала я.
Вылетела в коридор и замерла, делая вид, что оказалась тут совершенно случайно.
— О, Жорж, ты сегодня поздно, — бросила я, стараясь сохранить в голосе непринужденность.
Небрежно откинула волосы и поправила подол ярко-розового платья, которое было сегодня на мне. Бургомистр кинул на меня рассеянный взгляд и кивнул.
— Да, дела…
Какие именно дела, он, разумеется, не уточнил.
— Может, сходим в «Ложки и Вилы» поужинаем? — предложила я, решив, что разумнее будет поговорить в столовой.
— Иди одна, — он взъерошил волосы, явно еще прибывая в своих мыслях. — Я не голоден. Может быть, выпью чашку кофе. Или приготовлю что-нибудь по-быстрому. Не хочу никуда идти, нет настроения.
Я чуть нахмурилась.
— Я могу… приготовить что-нибудь для тебя, — внезапно выдала я и тут же сама удивилась своему щедрому предложению.
Жорж приподнял бровь. Медленно и выразительно.
— Ты? — спросил он с легким изумлением. Даже обидно стало.
— Да, между прочим, я уже научилась готовить яичницу и пельмени, — гордо заявила я.
Жорж на секунду замер, а потом, к моему удивлению, по-настоящему улыбнулся — не этим своим загадочным уголком рта, а тепло, с почти незаметной мягкостью в глазах.
— Это похвально. Ты растешь на глазах, Ева.
Мои щеки предательски вспыхнули. Это была похвала? Или его вечная ирония?
Хотелось бы верить, что первое.
— Ну так что? — поторопила я бургомистра, которому, как мне показалось, понадобилось слишком много времени для ответа.
Все это время он смотрел на меня с каким-то странным блуждающим взглядом. И на мгновение он даже задержался на моем декольте.
Вполне себе скромном декольте, между прочим. Не таком глубоком, как у цирюльницы Мари.
Пришел мой черед приподнимать бровь. Жорж смущенно кашлянул.
— Нет, пожалуй, от яичницы и пельменей я откажусь, — сказал он, заставив меня проглотить разочарованный вздох. Жорж сделал паузу, чуть наклонив голову. — Как насчет пасты с морепродуктами?
— Звучит вкусно, — согласилась я. — Только я ничего такого не умею. Можно, конечно, узнать рецепт у Сильвии из соседней лавки. Она просто кладезь с полезными советами.
— Не надо, — Жорж улыбнулся. — Я умею. Беру готовку на себя.
— Идем, — быстро проговорила я, пока он не передумал.
Первое время мы молчали.
На кухне было неожиданно уютно: мягкий свет лампы, запах базилика и чеснока, который уже плавился в масле на сковороде, и негромкое шипение воды в кастрюле, где скоро будет закипать будущий «ал денте».
Жорж, как ни в чем не бывало, сунул мне в руку доску, нож и миску с помидорами.
— Нарежешь?
— Зачем помидоры? — я прищурилась. — В названии «паста с морепродуктами» нет упоминаний о помидорах.
— Ну какая паста без помидоров? — снова улыбнулся Жорж.
Я лишь тихонько фыркнула и принялась за дело.
Нож легко прошелся по кожице первого томата. Кусочки получались идеально ровными. Я даже немного собой гордилась.
— Нашла варианты жилья получше? — вдруг спросил Жорж.
— Какие еще варианты? — Я нахмурилась, не отвлекаясь от нарезки.
Жорж бросил в сковороду лук. Шипение масла стало чуть громче.
— Я про комнату. Ты же сказала, что останешься у меня «лишь на первое время», а потом найдешь варианты получше. Помнишь?
Я моргнула. Ах да, что-то такое было. Теперь я вспомнила, что заявила это в нашу первую встречу. Впрочем, сразу же благополучно об этом забыв.
— Никаких вариантов нет, — соврала я с самым честным выражением лица.
— Совсем никаких?
Снова эта дурацкая полуулыбка. Только почему от нее так сложно отвести взгляд?
— Вообще не одного, — с трагическим видом подтвердила я. — В Прислони никто не сдает комнату.
Я сложила нарезанные помидоры обратно в миску и