Samkniga.netЭротикаФеникс - Витта Линберг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 54
Перейти на страницу:
а вот телефона конечно же нет. Надо же. Даже документы на месте. Собираю картину воедино.

Итак, меня похитили, но не взяли силой. Ну почти не взяли. Значит есть надежда, что так и останется в будущем. Может хоть какие-то моральные нормы у него есть? А значит, надо тянуть время и хорошо бы расположить к себе кого-нибудь. Помощники мне ещё пригодятся. Какой-то абсурд, ей богу. Вообще надо бы раздобыть телефон и позвонить в полицию. Есть ли в этом смысл? Достаю свою одежду и переодеваюсь в джинсы, худи. Раздеваться и спать обнажённой не хочется совсем.

На следующе утро меня будит Анна, которая открывает дверь своим ключом. Класс! И смысл тогда от замка?

— Доброе утро, мисс Реброва. Я принесла завтрак.

— Доброе утро, Анна. Спасибо.

Анна подвозит к постели столик с яичницей, беконом и булочками.

— Я уточнила по поводу занятия спортом, Мистер Морелло разрешил, но скажет, когда это возможно и после обеда я принесу вам форму.

Такая щедрость весьма удивляет. Странный он. Думает так он сможет расположить меня к себе?

— Я могу тебя попросить об одолжении?

— Конечно, чем я могу помочь?

— Ты не могла бы одолжить мне свой телефон?

— Простите, но … это запрещено.

Преданный работник, значит.

— Конечно.

Дерек Морелло

Томас — мой консильери— сидит напротив меня и рассматривает с любопытством.

— Дерек, зачем тебе эта девица? Мало шлюх, что ли? — он спрашивает немного уставшим голосом.

— Это уже принципиально. Хочу, чтобы она сама просила меня её трахнуть.

— Не терпишь отказов?

— Что это?

— Да брось ты, что в ней такого?

В голове проносятся картинки Алисы в клубе, а пальцы правой руки начинает жечь. Впервые они наткнулись на такое безразличие между ног женщины.

— Тело. Весьма сексуальное тело.

— Аманда стала плохо тебя удовлетворять?

— Осторожнее, Томас, ты моя правая рука, но это не значит, что я хочу тебя допускать к своему члену.

Томас поднимает обе руки в знак отступления.

— Девчонка похоже не из проституток Джонни.

— Говорит, что так. Но они все так говорят.

— Так может денег предложить.

Я усмехаюсь.

— Отказалась.

— Решил поиграть в кошки-мышки?

— Неплохое развлечение на вечерок.

— А дальше что?

— Верну куклу на место. Немного потрёпанную и не такую принципиальную.

Ухмыляюсь, представляя как она будет выглядеть после секс-марафона.

— Давай к делу, Том.

Лицо моего поверенного мгновенно становится серьёзным.

— Роб должен привезти сегодня одного из курьеров.

— Партию не нашли?

— Нет.

— Какого хера? Чем они занимаются? У нас из-под носа уводят миллионы долларов, а мы отсиживаемся?

Одним движением сношу всё, что лежит на столе. Бумаги разлетаются по кабинету. Ярость горячим пламенем вспыхивает в груди.

— Допросим курьера и будем действовать. Ты же понимаешь, что мы не можем вслепую начинать войну?

— Я лично допрошу этого урода.

Похоже сегодня я смогу оторваться на нём ещё и за эту русскую. Мне хочется отхлестать её, привести в чувство, чтобы она поняла наконец, где она. Но пока эта игра даже забавляет. Никто ещё не смел со мной так говорить. И мои проблемы в бизнесе увы ей не на руку.

Алиса

Анна принесла мне легинсы, кроссовки и футболку. Всё новое и моего размера. Даже как-то не по себе. Дождавшись, когда я переоденусь она провела меня до спортзала.

— Вас дождаться, чтобы проводить обратно?

— Нет, я запомнила дорогу.

Спортзал очень напоминает обычную тренажёрку. Разве что только одна беговая дорожка и несколько груш для боксирования. Разминаюсь и иду на беговую дорожку. Сорок минут бегаю в среднем темпе, вместо тела, разгоняю мысли.

«Думай, как ты отсюда смоешься. Хрен этому Морелло, а не моё тело. Русские так просто не сдаются.»

Сменив беговую дорожку на тренажёр, заставляю тело работать. Включаю мышцы. Чувствую себя увереннее, когда контролирую каждое своё движение. Нужно быть готовой ко всему в этом доме. Знать бы ещё где пролегают пределы у этого «всего».

Через полтора часа иду на кухню, чтобы попить и потом вернутся к себе в комнату. По моим наблюдениям, нужно пройти мимо столовой и да! Вот и нужная дверь. Подхожу к холодильнику. На нижней полке беру бутылку воды. И только закрываю дверь и поворачиваюсь, как меня припечатывают к дверце холодильника. Спину прошибает болью. А надо мной возвышается незнакомый мужик с какой-то сумасшедшей улыбочкой.

— Какая конфета у нас здесь. И чья ты у нас? — его табачное дыхание окутывает моё лицо.

— Отвали! — толкаю его в грудь, но безуспешно.

— Значит ничья. Ну что ж, развлечёмся.

Одну руку он запускает в мой спортивный топ, а второй зажимает рот.

— Какая …ух…

Его пальцы больно сжимают сосок, все попытки оттолкнуть бесполезны. Тогда я одновременно кусаю его за руку и наступаю на ногу. Он ослабляет хватку на доли секунд. Этого хватает, чтобы я вывернулась и побежала. Страх подгоняет меня, но похоже я свернула не туда и когда распахиваю дверь, ожидая увидеть свою комнату, попадаю на лестницу, ведущую вниз. Боясь, что он идёт следом, сбегаю по ней. Оказавшись в подвале, особо рассматривать тёмное помещение мне некогда, я прячусь в нише у дальней стены. Стараясь дышать тише, я вжимаюсь в грубый кирпич.

Через несколько минут в помещении вспыхивает свет, а затем раздаются голоса. Сердце подскакивает куда-то к горлу. Что делать? Среди всех, я узнаю низкий тембр Дерека. Нужно ли мне дать о себе знать? Мне же можно ходить везде, значит то, что я здесь не страшно. А ещё он же должен меня защитить от того ублюдка. Но не успеваю я пошевелиться и выйти из укрытия, когда слышу звук падения и злой рёв Морелло. Живот скручивает спазм.

Глава 4

— Говори, сука!

А следом за ним мужское завывание. Звуки ударов раздаются один за другим. Всхлипы, завывание отражаются от стен. Я выглядываю совсем немного, чтобы понять, что происходит и в ту же минуту об этом жалею. Потому что вижу, как Дерек держит мужчину всего в крови за волосы, а нож прижимает к горлу. От лезвия по шее стекает капелька крови. За его спиной стоит Томас и Джей. Все одеты в строгие чёрные костюмы.

— Кто? — бас Морелло отражается эхом от кирпичных стен.

— Испанцы. Это всё, что я знаю, — плачущим голосом произносит мужчина.

И следом за этим одним размашистым движением Морелло перерезает горло. Струя крови фонтаном начинает бить, пачкая одежду мужчин. Ужас пронзает меня насквозь, сковывая почти всё тело. Из моего горла вырывается крик, а дальше я просто теряю сознание.

Дерек

— Какого хера она здесь делает?!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 54
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?