Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он:
– А это можно вставить?
Она:
– Только попробуйте!
Он:
– Ну что ж тогда? Зеленый салат и «Перье» с содовой? Я тоже на диете.
Официант:
– Салат зеленый, «Перье» с содовой? Слушаю, сэр.
Она:
– Что-то у вас невеселый вид.
Он:
– Веселый! Какое! Вы себе не представляете терзаний моей души. Думаете, раз специальный корреспондент «Рекорд», так у него и души нет.
Она:
– Книжки этой, верно, начитались – Омар Хайям – только о ней и разговору. Или как там она называется?
Он:
– А-а, Омар Хайям дошел и до театрального мира? Значит, в конце концов, земля все-таки вертится!
Она:
– Подбавьте-ка мне чуточку соды. И убавьте наглости. Ну а какую же книгу вы мне прикажете читать?
Он:
– Сейчас социализм в большом ходу. Почитайте Уэллса о социализме. Через годик-другой он завоюет театральный мир.
Она:
– Уж будьте уверены! Уэллса не терплю. Вечно он взбивает всякие подонки. Против пены я не возражаю, а насчет подонков – благодарю покорно! Что это они там играют? Что вы сегодня делали? И это салат? Нет-нет! Не надо хлеба! Вы что – не слышите? Вас спрашивают.
Он:
– Да из-за Прайама Фарла совсем с ног сбился.
Она:
– Прайам Фарл?
Он:
– Ну – художник. Вы знаете.
Она:
– Ах да! Он! Я плакаты видела. Умер, кажется. Что-нибудь таинственное?
Он:
– Еще бы! Все дико странно! Богат был сказочно! А умер в дыре какой-то на Пулэм-роуд. И слуга исчез. Мы первые узнали об этой смерти, потому что у нас связь установлена со всеми лондонскими конторами такого рода. Между прочим, это не для распространения – наш маленький секрет. И Назинг тут же послал меня писать историю.
Она:
– Историю?
Он:
– Ну, подробности. У нас на Флит-стрит так называется, «история».
Она:
– Какая прелесть! И много интересненького накопали?
Он:
– Не то чтоб очень. Я повидал его кузена – Дункан Фарл, адвокат на Клемент-лейн, он и узнал-то, потому что мы ему телефонировали. Но он мне почти ничего не пожелал рассказывать.
Она:
– Скажите! Нет, я надеюсь, там кроется что-то ужасное.
Он:
– А вам-то что?
Она:
– Ну, хочется явиться на дознание или в полицию, да мало ли. Я всегда поддерживаю дружбу с этим миром. Дико волнительно – сидеть на этой их скамье.
Он:
– Дознания никакого не предполагается. Хотя тут много непонятного. Видите ли, Прайам Фарл никогда не жил в Англии. Вечно за границей. По этим иностранным отелям вечно мотался.
Она (после паузы):
– Я знаю.
Он:
– Что именно вы знаете?
Она:
– Даете слово, что не будете трепаться?
Он:
– Ну.
Она:
– Я с ним познакомилась в Остенде, в одном отеле. И он – он прямо рвался написать мой портрет. Но я отказалась.
Он:
– Но почему?
Она:
– Если б вы знали, что это за тип, вы бы не спрашивали.
Он:
– Ой! Но послушайте! Вы просто должны мне разрешить это использовать в моей истории! Выкладывайте все.
Она:
– Ни за какие коврижки.
Он:
– Ну – он пытался за вами приударить?
Она:
– Но как!
Прайам Фарл (про себя): «Вот наглая ложь! В жизни я не бывал в Остенде!»
Он:
– Но можно я это использую, не называя вашего имени? Скажем – одна знаменитая актриса?
Она:
– Ну, это пожалуйста. Можно даже указать, что из музыкальной комедии.
Он:
– Идет. Как-нибудь разрисую. Уж положитесь на меня. Огромное вам спасибо.
В этот миг священник прошел по зале, тощий и очень юный.
Она:
– Ах! Отец Лука, вы ли это? Присаживайтесь к нам, располагайтесь. Отец Лука Виджери – мистер Докси из «Рекорд».
Журналист:
– Очень приятно.
Священник:
– Очень приятно.
Дама:
– Кстати, отец Лука, я прямо мечтаю завтра послушать вашу проповедь. О чем она?
Священник:
– О нынешних пороках.
Дама:
– Какая прелесть! Я последнюю читала – пальчики оближешь!
Священник:
– Если у вас нет билета, вы не сможете войти.
Дама:
– Но мне так хочется! Я пройду через дверь ризницы, если, конечно, у вашего Святого Беды есть дверь ризницы.
Священник:
– Исключено. Вы себе не можете представить, какая бывает давка. И у меня нет фаворитов.
Дама:
– Ну как же нет? А я?
Священник:
– У меня в церкви модные женщины имеют те же шансы, что и остальные прихожане.
Дама:
– Ах, какой же вы жестокий.
Священник:
– Возможно. Должен сообщить вам, мисс Коэнсон, что я видел, как две герцогини стояли в конце прохода у Святого Беды, и весьма этим удовлетворен.
Дама:
– Ну, я-то не доставлю вам такого удовольствия. Стоять у вас в проходе! И не мечтайте. Разве я вам ложу не устраивала?
Священник:
– Я на эту вашу ложу согласился исключительно из чувства долга: мой долг – бывать везде.
Журналист:
– Пойдемте вместе, мисс Коэнсон, у меня два билета от «Рекорд».
Дама:
– Aгa! Так прессе вы, значит, рассылаете билеты?
Священник:
– Пресса – дело другое. Официант, принесите полбутылки «Хейдсика»[5].
Официант:
– Полбутылки «Хейдсика»? Да, сэр.
Дама:
– «Хейдсик». Вот это я люблю. А мы на диете.
Священник:
– Я не люблю «Хейдсик». Но я тоже на диете. Предписание врача. Каждый вечер перед сном. Оказывается, мой организм требует. Мария, леди Рондел, мне выдает – и слушать не желает возражений – по сотне в год, чтобы я мог это себе позволить. Ее личный тонкий способ поддерживать доброе дело. И льда, официант. Я как раз сегодня ее видел. Остановилась здесь на сезон. Здесь ей будет легче. Она так удручена смертью Прайама Фарла, бедняжка. Такая артистичная натура, знаете! У покойного лорда Рондела было, считается, лучшее собрание Фарла в Лондоне.
Журналист:
– А вы встречались с Прайамом Фарлом, отец Лука?
Священник:
– Никогда. Я так понимаю, он был с большими странностями. Терпеть не могу странностей. Я к нему как-то по почте обращался, просил, чтобы он написал Святое Семейство для Святого Беды.
Журналист:
– И что же он ответил?
Священник:
– Он не ответил. Учитывая, что он даже не член Королевской академии, это, по-моему, с его стороны было большое свинство. И тем не менее Мария, леди Рондел, считает, что он непременно должен быть похоронен в Вестминстерском аббатстве. Спрашивает, чем я могу способствовать.
Дама:
– Похоронен в Вестминстерском аббатстве! Я и не знала, что он такой столп! О господи!
Священник:
– Я совершенно доверяю вкусу леди Рондел, и, естественно, не смею возражать. Кое-что я, кажется, смогу устроить. Мой дядя епископ…
Журналист:
– Простите, но мне казалось, что поскольку вы отпали от церкви…
Священник:
– Поскольку я воссоединился с Церковью, хотели вы сказать. Церковь едина.