Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хм, более или менее помню.
— Так вот в чём дело. Оказывается, Тан играет в крикет, а Лео не ест углеводы! Что означает, что мистер Бэбкок внимательно слушал, а значит, знал, что у Брока была аллергия на арахис.
Я ждала реакции инспектора, что вот сейчас он скажет "блестяще" или даже потрясённо ахнет… Но ничего не произошло.
— Мегги…
— А ты знаешь, — невежливо оборвала его, слишком взволнованная, чтобы остановиться, — что у Брока и Вивиан Бэбкок был роман? Она купила ему дорогие часы в подарок. Мне кажется, что её супруг подозревал об этом.
Последовала долгая пауза.
— Мегги, я хочу поблагодарить тебя за предоставленную информацию, — тон Эрена О'Сира был слишком спокоен.
Эх, а я была так уверена, что моя информация важна для следствия.
— Просто подумала, что вам нужно знать. И хотела бы спросить, подтвердилось ли, что у Брока была аллергия и на что?
— Да, на арахис. Я очень ценю твоё желание помочь, Мегги. Мы примем сказанное во внимание в расследовании, — голос инспектора звучал тепло и искренне, но у меня не сложилось впечатления, что он думал, что это зацепка. — Не покидай город, пожалуйста. Нам могут понадобиться твои показания.
ГЛАВА 21
День тянулся долго, посетителей почти не было, и, наконец, Мастер Фитц объявил, что чайная закрывается пораньше.
— До завтра, Тревис! — прокричала я магическому чайнику, заскочив на кухню, чтобы поставить свою чашку в раковину.
— Буль-буль, — отозвался магический артефакт, больше никак не отреагировав на моё прощание. Но краем глаза заметила, как чайник повернулся бочком, выставляя на обозрение рисунок в виде плетущейся розы.
— Тревис, я приду завтра, и мы прочитаем вторую главу о применении васильков и фиалок совместно с магическими заклинаниями, — крикнула ему напоследок, улыбаясь про себя. Артефакт, такой же ворчливый, как и Мастер Фитц, который исчез у себя в кабинете на втором этаже, даже не попрощавшись со мной. Сухой перец — вот кто он!
— Мегги, подожди меня, я только переоденусь, — бросил заходящий на кухню Сандерс, скрываясь в раздевалке.
— Хорошо, — отозвалась я, выходя в зал чайной, где один за одним гасли светильники, погружая помещение в сумерки.
Был ли Стюарт Бэбкок действительно виновен в убийстве или я ошиблась в своих предположениях? С одной стороны, у его жены был роман с Броком, и он, вероятно, знал об аллергии на арахис, но пытался показать, что нет.
С другой стороны, моя интуиция продолжала говорить мне, что я упустила что-то важное. Весь день у меня было странное чувство, что скоро что-то произойдёт…
Пройдя к шкафу с вещами, сняла с вешалки своё пальто, медленно надевая его. Засунув руку в карман, зацепилась за что-то шелестящее, а когда достала, то увидела розовый листок бумаги с адресом миссис Бэбкок. Точно! Я совершенно забыла о собрании книжного клуба, на которое меня пригласила блондинка.
Я взглянула на каминные часы. У меня оставалось двадцать минут до встречи, а судя по адресу, Вивиан жила на другом конце городка. Тогда не стоит терять времени.
Под недоумённый взгляд появившегося Сандерса, уже вышедшего из раздевалки, я выскочила за дверь и помчалась к стоянке такси. Машины были редки в нашем мире, так как магические артефакты были дорогие, но маг инженерия не стояла на месте.
К счастью, мне удалось договориться с одним водителем об очень хорошей цене и спустя полчаса мы остановились перед огромным сказочным особняком Бэбкоков.
Постучав в массивную, узорчатую дверь, взволнованно топталась на месте, надеясь, что я не сильно опоздала и дамы не увлеклись обсуждениями и вином.
Послышались шаги, и скоро дверь приоткрылась, показывая покрасневшее лицо Вивиан.
— Мегги? Книжный клуб закрыт сегодня! Извини, у меня не было твоего адреса, чтобы предупредить. Произошла ужасная, ужасная вещь!
Я нахмурилась, глядя на заплаканное, опухшее лицо Вивиан.
— Что случилось, Вивиан?
— Мегги! Это ужасно!!! Полиция арестовала Стюарта за убийство Брока. И хуже всего то, что я думаю, что он убил его! — Вивиан зарыдала, прикрывая ладонями лицо.
Я втянула в себя воздух. Был ли Стюарт арестован из-за моей наводки инспектору О'Сиру? Мой желудок сжался, охваченный смесью возбуждения и вины.
— Вивиан, мне действительно жаль. Ты думаешь, Стюарт виновен? — я прикусила губу, нетерпеливо ожидая её ответа.
— Копы сказали, что в моей утренней чашке чая обнаружены следы арахисового порошка!!! А Стюарт сознался, что подсыпал в мой чай какой-то дурацкий порошок. Насколько это ужасно?! Я думаю, Стюарт совершил убийство, потому что ревновал.
— Стюарт действительно признался, что подсыпал порошок в чай? — вспомнила, как он помешивал её чай в то утро, когда умер Брок.
— Да!
— Откуда у него порошок?
— Стюарт утверждал, что получил порошок от какого-то уличного продавца магических трав, который предлагал свои услуги в клубе «Весенняя капель». Он сказал, что никогда раньше не видел его, но они разговорились, и торговец предложил магический порошок, который заставляет говорить правду. Стюарт купил порцию и подсыпал мне в чай. А потом, ты же знаешь, что мы с Броком целовались в шкафу и дамской комнате. Но Стюарт сказал, что он просто хотел заставить меня сказать правду о романе с Броком, и что он понятия не имел, что в порошке были следы арахиса.
Я нахмурилась. Никто бы не поверил в такую безумную историю, и всё же что-то заставило меня задуматься. Мог ли Стюарт совершить невинную ошибку? Всё как-то слишком уж хорошо складывается, чтобы быть правдой. Я не верю в случайные совпадения.
Странный торговец забредает в клуб и случайно заводит разговор со Стюартом, в результате чего последний покупает магический порошок правды, не читая инструкции и веря незнакомцу на слово. Но кто опустошил все ручки-шприцы, которые Брок хранил дома?
Замерла, мурашки побежали по моим рукам, когда мне в голову пришла мысль. Что если этот незнакомец был тем, кто хотел смерти Брока, а Стюарт поневоле оказался всего лишь ничего не подозревающим сообщником?
— Возможно, Стюарт говорил правду. Он сказал, как звали этого таинственного торговца порошка правды или как он выглядел? — я даже перестала дышать, пока ждала ответа.
— Имени он не знает, но на вид худощавый, лет двадцати с небольшим, в очках и старом поношенном чёрном плаще.
Я прижала ладонь ко рту. Что если полиция арестовала не того? Что если Стюарт Бэбкок убил Брока непреднамеренно,