Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я согнула палец и посмотрела вверх. «Они сделали», — сказал я. «Но эта альтернативная версия моего дедушки этого не знает. Он все еще в скрытом режиме, притворяясь, что его магия разрушена. Возможно, он планировал следить за мной издалека, посмотреть, достаточно ли я надежен, чтобы войти к нему в доверие, но я вынудил его действовать. Он пригласил меня к себе на ферму сегодня вечером.»
«Для чего?»
«Вероятно, чтобы начать мою вербовку в Орден в изгнании».
Мысль о том, что меня завербует мой дед, вызвала во мне волну нереальности. Мой отец, Марлоу, в этот момент был бы в Убежище. Я смеялся над невероятностью всего этого, хотя и пытался не выдать себя. Единственной, кого не хватало, была моя мать, чью фамилию я получил, чтобы защищать Орден в изгнании, но которая не родится еще пару сотен лет.
«Ты же не думаешь о том, чтобы уйти, не так ли?» Я очнулся от этой мысли и обнаружил, что Малахия наблюдает за мной, слегка нахмурив лоб. «Я имею в виду, разве ты не планируешь произнести заклинание слежения сегодня вечером?»
«Да». Я вытер рукавом глаза. «Вот почему я подобрал ингредиенты для заклинания».
Это вышло более оборонительно, чем я хотел — вероятно, потому, что Малахия был прав. Я слишком увлекся сентиментальностью, столкнувшись с версией моего дедушки «Поймать время». Может быть, даже больше из-за того, что я знала, что у меня скоро родится ребенок, но нет живой семьи, с которой я могла бы разделить ее.
«К тому же, ты уверен, что можешь доверять ему?»
Я резко обернулся. «Что ты имеешь в виду?»
«Мы не единственные посетители «Улова времени». Мы не знаем, кто еще здесь находится. Ты сам сказал, что не думал, что твой дедушка пробудет здесь, сколько, еще пятьдесят, сто лет? Что, если…?»
«Кто-то притворяется им?» Я закончил.
«Что ж…» Он почесал пыльную щетину на подбородке. «Ты думал об этом?»
«Послушай, это он».
«Когда я был послушником в церкви Святого Мартина, я думал, что отец Виктор тоже был самим собой». Он сделал паузу на мгновение. «Ты тоже».
Он имел в виду викария, в которого вселился повелитель демонов Сатанас.
«Это было давно», — сказал я, все еще пытаясь подавить свою оборонительную позицию. «Сейчас я могу видеть то, чего не мог тогда. Аура моего дедушки проверена.» Но так ли это? Я получил лишь мельком представление. «Плюс, он носил такое же кольцо. Я почувствовал резонанс. И его глаза…» Я собирался описать, как с небольшим количеством седины они идеально подходили для сурового набора, который я помнил с детства. Но в моей голове это звучало неубедительно. Вместо этого я начал раскладывать купленные ингредиенты.
«Я просто присматриваю за тобой», — сказал Малахия через мгновение. «Для всех».
«Я знаю. Многое произошло, и я все еще нахожусь в режиме обработки. Вы правы, советуя соблюдать осторожность.»
Но даже когда я успокаивал Малахию, я все еще верил, что моя магия привела меня к голубоглазому мужчине не просто так, что он был моим дедушкой. «Как прошло твое утро?» Я спросил. «Смогли ли вы поговорить с ректором Харландом».
«Я пытался, но он собирался уходить. Он рассказал мне о гроте за церковью. Он сказал, что ее защита не была такой полной, как у часовни. Я не уверен, что он имел в виду — или почему он вообще заговорил об этом в первую очередь. Казалось чем-то вроде случайности.»
«Возможно, он подсказывал нам безопасное место для заклинания. Я проверю это».
Я остановился, вспомнив, что миссис Берджесс, беременная женщина, сказала мне ранее.
«Эй, было бы нормально, если бы кто-то вроде ректора Харланда посещал заключенных повстанцев?»
«Ну, вы слышали его прошлой ночью», — сказал Малахия. «Он чувствует, что верность Создателю превосходит преданность военного времени. Почему?»
«Миссис Берджесс, женщина, которая приносила еду и одежду в тюрьму, сказала, что солдаты-повстанцы были безмозглыми до того, как их выгнали, что означает, что кто-то или что-то забирает их души изнутри. Единственный человек, которого она видела во время своих визитов, помимо солдат, это ректор.»
«Я не улавливаю от него демонических вибраций», — сказал Малахия. «Но, полагаю, я должен последовать собственному совету и ничего не предполагать».
Харланд не смог бы войти в часовню, будь он демоном или одержимым. Однако это не обязательно исключало темную магию. Но я тоже не ощущал такой атмосферы. «Были какие-нибудь недавние видения?» Я спросил.
Малахия начал качать головой, затем остановился. «После того, как ректор ушел, я немного вздремнул. И у меня был такой, я не знаю, опыт, я думаю, вы могли бы сказать. Я лежал на спине, а вокруг меня было еще четыре существа»
«И ты вращался, пока собиралась темная энергия».
Малахия уставился на меня, его рот все еще был открыт. «К-как ты узнал?» — пробормотал он, заикаясь.
«Потому что позапрошлой ночью мне приснился тот же сон». Он пришел вслед за моим сном об Арианне, рассказывающей мне, что она оказалась в ловушке в Разломе Харклесс и что, чтобы помочь ей и остальным, мне нужно найти Арно.
«Это было ужасно», — сказал Малахия, его глаза были полны воспоминаний. «Как будто что-то должно было произойти, и я не мог это остановить».
«Ты рассмотрел остальных четверых?» Я спросил.
«Нет».
В этот момент во входных дверях часовни звякнул ключ. Я выглянул и увидел, что Си и Горганта возвращаются с прогулки. Сии переоделась в бриджи, темную блузку и облегающее пальто, которое она хорошо носила и, должно быть, купила во время прогулки. Горганта все еще была в своем платье, атласное, теперь пыльное и в пятнах, похожих на жир. В одной руке она несла корзинку и ела куриную ножку. Когда они пересекали неф, Горганта отполировала ее, кость и все остальное, и вытерла руку о край своего платья. Когда они вошли в нашу комнату в общежитии, она поставила корзину на стол.
«У нас есть ланч, если кто-то голоден», — сказала она.
В тот момент меня там не было, но Малахия выбрал куриную ножку.
«Как все прошло?» Я спросил.
«Интересно», — сказал Си, плюхаясь на кровать.
Горганта, которая все еще хрустела кусочками кости, села на другую кровать и начала развязывать один из своих сапог длиной до голени. Она вздохнула с облегчением, когда оно снялось, и начала развязывать шнурки на другом.
«Мы обследовали большую часть города», — объяснил Сиэй.
«Конечно, сделал», — сказала Горганта, пережевывая последние кусочки. «От этого большого озера на севере, вплоть до больницы на южной