Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В ответ я надела костюм феи Динь-Динь, который он мне купил, и пошла с ним по домам за сладостями. Мы выглядели нелепо, стучась в двери и выпрашивая конфеты, но ему было все равно — и я решила, что мне тоже будет. Он умел как-то волшебно успокаивать меня, и в тот момент, стоя рядом с ним у ярко украшенного дома, я знала: я всегда буду любить Кайла Картера.
И во всем была виновата только он.
Кайл переворачивал мой мир с ног на голову, рушил его в клочья, а потом собирал заново. Это было опасно — любить мужчину, который мог уничтожить меня. Я понимала, что он испортил меня для всех других, и самое страшное — мне было наплевать. Что-то внутри подсказывало: я больше никогда не захочу никого другого.
— Думаю, конфет нам хватит до самого Дня благодарения, — объявил Кайл, размахивая пакетом, когда мы наконец вернулись на Тринадцатую улицу. Он улыбался и держал меня за руку, выглядел расслабленным и счастливым — наверное, как никогда прежде. Разве что, может, когда мы были вдвоем в его комнате.
— Ты просто большой ребенок, да? — поддела я, улыбаясь, пока он распечатывал конфету одной рукой и закинул в рот.
— О, я большой, — протянул он с хитрым прищуром. — Ты ведь знаешь.
Я вспыхнула. — Ты невозможен.
— И сильный тоже, — добавил он с дьявольским подмигиванием. — Хочешь убедиться?
— Что? — Я округлила глаза, а Кайл расхохотался. — Каким образом?
— Иди сюда, моя маленькая фея, я отвезу тебя домой, — сказал он, присев передо мной. — Забирайся, твоя карета ждет.
— Что? — рассмеялась я.
— Просто залезай мне на спину, принцесса.
— Кайл, нет.
— Ли, да.
— Я не могу.
— Можешь.
— Но…
— Либо залезай на мою спину, либо я уложу тебя на твою прямо здесь.
Не в силах сдержать смех, я все же забралась ему на спину. — Я слишком тяжелая.
— Ты как воздух, — ответил он, вставая и подхватывая меня как пушинку. — А теперь смотри, как я доставлю тебя домой до полуночи.
— Сначала Питер Пэн, теперь цитаты из Золушки? — закатила я глаза, обвивая его шею и сцепляя лодыжки. — Да ты сегодня просто в ударе.
— Держись крепче, Человек-паучиха, — поддразнил он и побежал по улице.
— Это уже точно из Сумерек! — вскрикнула я, цепляясь за него. — У тебя ноль оригинальности, Кайл Картер!
— Зато звучит круто, — засмеялся он.
— Да, — ответила я, прикусывая губу и улыбаясь. — Еще как.
——
Мы все еще смеялись, когда Кайл толкнул входную дверь и, пошатываясь, зашел внутрь. Но мой смех мгновенно застрял в горле, стоило взгляду упасть на переполненный коридор. Музыка гремела из колонок, в воздухе висел густой запах алкоголя и сигарет — значит, у Кэм снова вечеринка.
— Черт, — напрягся Кайл. — Черт! — Его руки соскользнули с моих бедер. — Да чтоб меня!
Я поняла, что пора спускаться, и с неловким чувством осела у него за спиной.
— Ты в порядке? — спросила я, пытаясь понять, что случилось.
— Пошли наверх, — сказал он, схватив меня за руку. — Просто… — Он замолчал, пробормотал несколько проклятий и покачал головой. — Просто пошли, ладно?
— Эм… хорошо? — растерянно согласилась я, позволяя ему потянуть меня к лестнице.
— Спрячемся у тебя в комнате, — быстро добавил он, подталкивая меня к ступеням. — Подождем, пока все разойдутся.
— Ладно… подожди! — Я остановилась на полпути и нахмурилась. — Что происходит?
— Пожалуйста, просто иди, — сказал он, заметно нервничая и явно не в себе. — Иди, Ли.
Я не сдвинулась с места.
— Спрячемся? Из-за твоих колготок, что ли?
— Ли, — Кайл выглядел растерянным, взъерошенным и отчаянным. — Пожалуйста, просто поднимись наверх. Мы поговорим там.
— Как мило, — раздался знакомый, мерзкий голос. — Лидер потерянных мальчишек и его маленькая фея-шлюшка.
Я оцепенела. Повернувшись, я увидела Рэйчел. Она стояла у подножия лестницы — в костюме чертовки, с рогами на голове и… почти без одежды. Костюм идеально подходил ей. Злая ведьма.
— Это же Хэллоуин, — парировала я, прищурившись. — Могла бы хоть раз нарядиться не в свое обычное зло.
Я уже слишком устала от ее мерзких замечаний. Сегодня я не позволю Рэйчел Грейсон испортить мне вечер.
— Ли, — напряженно произнес Кайл, качая головой, словно умоляя меня остановиться.
Я замерла, а потом ощутила, как сердце рухнуло в пустоту.
О нет.
Нет, нет, нет…
— Ли, иди наверх, — тихо сказал он, не поднимая на меня глаз.
— Что? — прошептала я.
— Да, Ли, ступай, — язвительно протянула Рэйчел. — Это вечеринка для взрослых.
— Пойдем со мной, — вырвалось у меня. Я снова схватила его за руку. — Просто не обращай на нее внимания.
— Я не могу. — Он выдернул руку, выдохнув глухо, почти со стоном. Провел ладонью по волосам, сбив перо с шляпы, и тихо добавил: — Просто… пожалуйста, уйди. Я не могу быть рядом с тобой сейчас.
И он развернулся.
И пошел к ней.
К ней.
— Зачем ты это делаешь? — выдавила я, чувствуя, как в глазах выступают слезы. Я наклонилась, подняла его шляпу с пола и прижала к груди.
— Потому что должен, — только и сказал он.
Я отвернулась — не могла смотреть, как он уходит от меня.
Снова.
Когда я открыла глаза, их уже не было.
Глава 42
Местный эксперт по сексу
Ли
Следующий месяц выдался холодным. На Холме мороз пробирал до костей, а на Тринадцатой улице — у нас дома, если точнее, — было и вовсе как в Арктике. К концу ноября снег уже уверенно ложился на землю, и мой внутренний термометр окончательно сдался. Я ведь привыкла к солнцу и жаре на Юге. Эти безумные снегопады, холодные фронты и падающие температуры были чем-то, с чем я раньше никогда не сталкивалась.
Падающая температура — и падающее сердце.
После Хэллоуина мы с Кайлом не произнесли ни слова. Ни единого. Прошли недели, и между нами повисло напряжение, такое густое, что его