Samkniga.netРоманыПринцесса и Светлячок - Мадока Тоя

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 61
Перейти на страницу:
шествие сотни демонов!

Днём юная особа как ни в чём не бывало прогуливалась по ближайшему селению в сопровождении стражников, Кагами и Юэ. Свита сайин не могла не заметить приподнятое настроение своей госпожи. Они приписали это тому, что девочке не терпится увидеть торо нагаси, спуск по реке красочных бумажных фонариков. Они являли собой поистине чудесное зрелище!

И только бывшая кицунэ знала истинную причину радости принцессы.

…Ближе к вечеру Юэ обратилась к сайин:

– Госпожа Норико, скоро начнётся торо нагаси. После того как посмотрите на фонарики на реке Камо, возвращайтесь в свои покои и ждите меня. Тогда я проведу вас на Хякки яко.

– Хорошо, – кивнула она.

В положенный час она в сопровождении свиты отправилась к реке Камо, дабы увидеть торо нагаси. Там уже собрались обитатели храма и жители окрестного селения. Люди приносили с собой фонарики со свечами и спускали их на воду. Помимо них вниз по течению реки проплывали фонарики, пущенные из других деревушек и даже из самой столицы.

– Госпожа, посмотрите, как красиво! – восторгалась Кагами.

– Да, очень… – подтвердила принцесса.

Она смотрела на светящиеся разноцветные огни на воде. У девочки в голове возникло сравнение, что они похожи на россыпь сияющих звёздочек, упавших с неба в реку. И когда они скроются из виду, то вновь поднимутся в небо…

Норико уже видела раньше торо нагаси. С раннего детства она с матушкой, госпожой Фудзиварой Сигэко, смотрела на яркие фонарики на водах Камо. Тогда вместе с ними посмотреть на чудесное зрелище отправлялись император и другие наложницы с детьми. Все находились внутри паланкинов или богатых повозок. Вокруг стояла вооружённая до зубов охрана. В те времена Норико хотелось подойти поближе к плавающим огонькам, получше их рассмотреть. Но, увы, подобное было невозможно.

Теперь же она свободно подбежала к самому краю берега.

– Госпожа, будьте осторожны! – переполошились служанки и стражники. Они прекрасно понимали: если с юной сайин что-нибудь случится, им не сносить головы.

– Госпожа, вернитесь, пожалуйста! – Кагами подскочила к своей маленькой госпоже. – Что будет, если вы упадёте в реку? Вы же не умеете плавать!

– Но я хочу посмотреть поближе! – не унималась сайин.

На самом деле её порядком забавляло беспокойство прислуги. Ещё немного «помучив» своих сопровождающих, она отошла от кромки воды на более безопасное расстояние.

…Наконец празднество торо нагаси подошло к концу. Как и договорились ранее сайин и Юэ, девочка послушно отправилась в свои покои и принялась терпеливо ждать бывшую кицунэ.

Время шло, наступил конец часа Свиньи. Принцесса-сайин начала невольно переживать: неужели Юэ забыла об их уговоре?

Как вдруг за внутренней перегородкой-фусума раздался знакомый голос:

– Госпожа…

– Входи, Юэ!.. – оживилась юная особа.

Внутренняя перегородка отъехала в сторону, и Норико увидела свою прислужницу.

– Госпожа, дабы никто не помешал вам наблюдать за Хякки яко, мне пришлось прибегнуть к магии, – пояснила она. – Я применила особые заклинания, и теперь все обитатели святилища Камо и окрестных селений спят крепким сном. Не волнуйтесь: с ними всё будет в порядке, и они пробудятся только с рассветом.

Девушка невольно хихикнула. Уж она-то представляла, как удивятся утром стражники принцессы, обнаружив, что заснули прямо на посту!

– Отличная идея! Что мне делать дальше?

– Для начала наденьте вот это… – тоном, не терпящим возражений, ответила мико. Она протянула сайин керамическую маску лисицы-оборотня, расписанную красной и белой краской.

Сайин послушно надела её, как следует закрепив завязки на затылке. Закончив перевоплощение в «лисицу-оборотня», девочка всё же не удержалась от вопроса:

– Юэ, а зачем это нужно?

– Чтобы сбить демонов с толку. Так они не заподозрят, что вы человек, – невозмутимо ответила бывшая кицунэ.

После чего извлекла из широкого рукава небольшие куски бумаги, испещрённые печатями-офуда*, и длинную алую ленту.

– А это нужно, чтобы создать для вас духовную защиту, – произнесла Юэ, крепко привязывая к груди сайин печать-офуда лентой крест-накрест.

Наконец все необходимые приготовления завершились. Юэ и Норико покинули покои принцессы и вышли на улицу. Девочка увидела, как стражники храпели прямо на посту, оперевшись на древки копий.

Спутницы беспрепятственно покинули пределы территории святилища и направились в близлежащее селение. По пути сайин спросила:

– Юэ, ведь ты теперь человек? Тогда почему ты без духовной защиты?

– Госпожа, вы правы: я стала смертной. Но часть моих магических способностей, как я уже говорила, сохранились. Они-то и будут моей защитой на параде демонов.

Норико вполне удовлетворилась подобным ответом.

Спутницы приближались к селению. Время близилось к середине часа Крысы. Ночь стояла тёплая и безоблачная: на небе виднелось множество звёзд. «И впрямь как фонарики на торо нагаси», – мысленно сравнила принцесса.

Из-за облаков лениво выплыл бледный лунный диск. Кусочки облаков замысловато обрамили его, и теперь казалось, будто бы с неба на землю смотрит сам бог луны, брат богини Аматэрасу, Цукуёми*.

Серебристый свет озарил поле ликорисов. Цветы ещё не распустились: традиционно период их цветения приходился на конец восьмой луны – начало девятой. Поскольку их цветение приходилось на период осеннего равноденствия, именуемое «Хиган», то и эти растения называли «Хиган-бана», то есть «цветы Хиган».

Норико нравилось смотреть на распустившиеся яркими красными, белыми или розовыми цветками Хиган-бана. Особенно девочка любила созерцать цветы, когда их озарял лунный свет.

У ликорисов во время цветения отсутствовали листья. Они появлялись лишь после увядания цветка. По этому поводу даже существовала поговорка: «Цветки не знают листьев, а листья не знают цветков».

С древних времён жители Ямато пересказывали легенду. В ней говорилось, что цветок ликориса охранял дух по имени Манжу, а листья – дух Сака.

Любопытные духи очень хотели увидеться: всё-таки они охраняли одно и то же растение! И однажды, оставив свои обязанности, они встретились и влюбились. Божества разгневались на них и наложили проклятие: хоть духи и будут всё время рядом, но встретиться не смогут. Манжу и Сака поклялись найти друг друга после перерождения, в следующей жизни, и соединиться навек. Но, увы, они снова возродились в виде ликориса.

Юэ и Норико благополучно достигли высокого холма подле селения.

– Сюда, госпожа, – сделала призывный жест Юэ. – Отсюда вы хорошо увидите шествие.

Девочка послушно последовала за своей проводницей, и они расположились под раскидистым деревом на вершине холма. Оттуда открывался прекрасный вид на центральную улицу селения.

– Когда же начнётся шествие демонов? – сгорала от любопытства Норико.

– Подождите совсем немного, госпожа, – улыбнулась бывшая кицунэ.

И вот в конце центральной улицы забрезжил загадочный синий огонёк. Он разгорался всё ярче и ярче, рядом с ним возникла таинственная тень…

– Что это? – испугалась принцесса.

– Парад демонов начинается… – ответила Юэ.

Юная сайин, одновременно испытывая испуг и любопытство, широко распахнув глаза, воззрилась на сверхъестественное зрелище. Тем временем

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 61
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?