Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Какой ужас, — говорю я, с облегчением улыбаясь. — Хотя я слышала, что минет от женщины без зубов может быть особенно впечатляющим.
После минуты потрясенного молчания Наз разражается хохотом.
— Да неужели? Ты это прочитала в последнем выпуске «Гериатрической эротики»?
— Нет. Так говорил мой бывший, когда угрожал выбить мне все зубы.
Его смех обрывается и превращается в глухое рычание: — Ублюдок!
Это звучит так яростно и наполнено такой ненавистью, что я невольно вздрагиваю. А затем злюсь на себя за то, что вообще это выпалила.
Я никак не могу нащупать равновесие в этом разговоре. И доказываю это следующей фразой.
— Странно, что меня это возбудило, да?
— Что именно? Моя злость?
— Нет. То, как ты меня защищаешь.
Назир глубоко вздыхает, а затем резко выдыхает.
— Мужчины и должны быть такими. К сожалению, многие из них не видят разницы между защитой и собственничеством, поэтому в мире так много придурков.
Я закрываю глаза и замираю, наслаждаясь этими словами. И им самим — этим прекрасным мужчиной, который в одиночку заново определяет для меня значение слова «мужественность».
— Наз.
— Да?
— У меня есть вопрос. Я не хочу, чтобы ты чувствовал себя неловко, но, скорее всего, так и будет.
— О, спасибо за такое воодушевляющее вступление. И какой вопрос?
— О твоем целибате… Поцелуи считаются?
Я слышу странный звук, похожий на кашель, только более сдавленный.
— Знаю, знаю. Еще одна случайная женщина, бросающаяся к твоим ногам. — Пауза. — Прости. Я обещала себе, что буду уважать твой выбор, но дело вот в чем. Я всю ночь думала о тебе. Когда я с тобой, я чувствую себя лучше. Я чувствую себя счастливой. Я чувствую… не знаю… что-то вроде веры? Будто ты возвращаешь мне веру в человечество по одной дурацкой шутке и прекрасной улыбке за раз. Это великая вещь, которую один человек может сделать для другого. Драгоценная. Но есть и другая сторона всего этого уважения и восхищения, которые я испытываю к тебе… — Я откашливаюсь. — Сексуальная сторона. — Я слышу слабый хрип на другом конце провода, но не обращаю на него внимания. — Ты очень привлекательный. И кому-то стоит сделать скульптуру твоей задницы.
— Моей задницы? — перебивает Назир, совершенно ошарашенным голосом.
Я игнорирую и это.
— Я хотела бы знать, можно ли мне тебя поцеловать, потому что мне очень этого хочется. Если нет, пожалуйста, скажи мне сейчас, пока мы разговариваем по телефону, чтобы я почувствовала себя полной идиоткой в своей квартире, а не где-нибудь в общественном месте, когда ты с отвращением уклонишься от моих губ.
— Что ж, — говорит он спустя какое-то время, — никто никогда не скажет, что ты не прямолинейна.
— Это может быть даже маленький поцелуй, — шепчу я. — Без языка. В смысле, я-то хочу с языком, но я не хочу его, если ты не хочешь.
— Ты вообще настоящая? — В его голосе звучит недоумение. — Ты что, пропустила день в школе для девочек, когда читали лекцию «Как флиртовать с мальчиками»?
— Я никогда не была застенчивой. Считаю это пустой тратой времени.
— Матерь божья, это уж точно.
— Тебе это не нравится?
— Не нравится? — повторяет Наз, и его голос становится грубым. — Милая, мне это, блядь, безумно нравится.
По телу пробегает волна восторга, сладкого и острого. Я встаю, но тут же снова сажусь, потому что у меня кружится голова.
— Боже. У меня такое чувство, будто у меня сердечный приступ.
— Да, — сухо отвечает он. — Мне знакомо это чувство.
— Так ты приедешь или как? Что мы сегодня делаем? И когда приступим?
Назир начинает посмеиваться, и я знаю, что он качает головой.
— Ты безнадежна. Отвечаю на первый вопрос: нет, я к тебе не приеду. Слишком опасно.
— Опасно?
— У тебя есть кровать. — Он дает мне время обдумать это и все, что за этим последует, а затем продолжает. — Что касается того, что мы делаем сегодня… как насчет экскурсии на природу? Я давно хотел посмотреть на руины майя в Тулуме.
— Это больше двух часов пути. И нам придется плыть на пароме.
— Тогда нам лучше поспешить, Тельма. Как скоро ты сможешь собраться?
— Дай мне тридцать минут.
— У тебя есть десять. Жди сигнала.
Я делаю вид, что обиделась, но знаю, что он все еще думает о моей опасной кровати.
— Сигнала? Ты даже не собираешься проявить вежливость и постучать в мою дверь? Я должна просто выбежать на улицу, когда ты погудишь?
— Супермен не выходит из машины ради невзрачных женщин, милая. И не забудь паранджу — мы не хотим, чтобы твоя ужасная бледная кожа обгорела на солнце.
Наз вешает трубку, а я, улыбаясь как идиотка, вскакиваю и бегу в ванную.
Когда через десять минут раздается три гудка, я стою уже прямо за дверью. Я распахиваю ее, захлопываю за собой и лечу вниз по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки.
Затем разворачиваюсь и бегу обратно, потому что забыла запереть дверь.
К тому моменту, как я сажусь в черный открытый джип Наза, я совершенно запыхалась. Я падаю на пассажирское сиденье, закрываю дверцу и поворачиваюсь к нему.
После минутного молчания, в течение которого мы с Назом просто смотрели друг на друга, я говорю: — Я только что прищемила юбку дверью, да?
— Если бы ты перестала носить эти бесформенные мешки из-под картошки, которые тебе так нравятся, у тебя бы не было таких проблем.
— Это сарафан, а не мешок из-под картошки.
Его взгляд скользит вниз по моей груди, талии, затем по обнаженным ногам выше колен, потому что дурацкое платье застряло в дурацкой двери. Он говорит хриплым голосом: — Что бы это ни было, в нем ты выглядишь так…
— Как так? — спрашиваю я затаив дыхание, мое сердце подпрыгивает.
Наз смотрит мне в глаза и улыбается: — Ужасно. Боже, на тебя больно смотреть. Правительство должно выплачивать мне какую-то компенсацию за этот акт благотворительности. Налоговый вычет, как минимум.
Я улыбаюсь ему в ответ.
— Ваша филантропия — вдохновение для человечества, сэр. Могу я теперь вас поцеловать?
Он упирается предплечьями в руль, кладет на них голову и заливается беспомощным смехом.
Я любуюсь им и стараюсь не вздыхать слишком громко. На нем простая черная футболка и выцветшие джинсы. Он не брился несколько дней, и его подбородок покрылся щетиной. Он загорелый, мускулистый и просто потрясающий.
Я