Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они достали сверток с бутербродами.
— На вот, ешь, — сказал Колин, — добавки не будет.
— А может, мы и правда немножко поднялись, — предположила Сьюзен. — Почем ты знаешь, может, мы вообще у самой поверхности?
Колин только хмыкнул. Не нужны ему утешения!
Сьюзен поперхнулась в темноте и как-то странно охнула.
— Ты что, подавилась? Вот что значит жадничать! Теперь, конечно, пить запросишь, вечно ты…
Он зажег фонарь. Сьюзен не было.
— Сью!!!
Он торопливо обшарил весь тупик: никого.
— Сью!!!
Исчезла вместе с рюкзаком.
Колин вылез из укрытия и посветил вокруг фонариком. Никого. Он бросился бежать — наугад, вслепую. Пещеры, коридоры, камень и песок…
— Сью! Сью!
Он вдруг обессилел. Ноги увязли в песке, он споткнулся и упал.
— Сью!.. Нет, так ничего не выйдет. Ну-ка тише. Надо подумать. Свет не нужен, вот так… Найти Сью. А вдруг я найду выход? Нет, сначала найти Сью. Отдохнуть минутку… только одну минутку…
Силы понемногу возвращались к нему. Он приподнялся на локтях и включил фонарик.
Сварты! Их было двое. Они приближались ползком и попали прямо в луч света.
Колин вскочил на ноги, но бояться было нечего. Напасть в темноте, захватить врасплох, придушить и утащить — вот чего они хотели. Но яркий свет ослепил их, и они попятились назад, шипя и квакая от боли, закрывая руками свои глазищи-блюдца и шаря по стене в поисках укрытия. Отпихивая друг дружку, они нырнули в ближайший проход, и их безволосые белые спины пропали во мраке.
Все произошло так быстро — Колин и опомниться не успел. Но этим дело не кончилось! Из прохода послышался сдавленный вскрик, шорох бегущих ног, и в тот же миг оттуда вылетел сварт. Он отшатнулся от света и помчался в другой конец пещеры. Следом появился второй: он заметался, помедлил… что-то сверкнуло в воздухе, он взвизгнул и рухнул на песок. Из спины у него торчал широкий двуручный меч.
Колин так и застыл разинув рот: прямо у него на глазах убитый сварт как-то съежился, точно опавший лист, и рассыпался в прах — только облачко пыли осело на полу. Меч постоял секунду в пустоте и со стуком упал наземь.
— Хо! Добрый мой Дирнуин, не по вкусу им твое острие! Клянусь отцовской бородой, тут нам с тобой не поразмяться!
Голос был гулкий, басовитый, а следом в пещеру ворвался удивительный гном — точь-в-точь маленький викинг. Соломенные волосы ниже плеч, раздвоенная борода до пояса, крылатый шлем и короткая кольчуга из металлических пластин. А за спиной — плащ из белых орлиных перьев.
— Дракон подери! — взревел незнакомец, заслоняясь рукой от света. — Не затем я спустился в эту зловонную дыру, чтоб меня здесь ослепили!
— П-простите, — пробормотал Колин, отводя фонарь.
— Еще немного — и некого было бы прощать. Вовремя я тебя разыскал. — Он подобрал меч. — А теперь поспешим, не то мой родич без меня перебьет всех свартов.
— Но кто вы такой? И как вы меня нашли?
— Я — Дюратрор, сын Гондемара, наследник северных недр и друг лиос-альфаров. Идем же: сейчас не время болтать.
Он ловко засунул меч в ножны и шагнул в темный коридор.
— Погодите! — закричал Колин. — Мне сестру искать надо, ее, наверно, утащили сварты.
— За нее не тревожься, она в безопасности. Идешь ли ты наконец — или тебя понести?
Колин едва поспевал за гномом: тот бежал легко и размеренно, не сбавляя темп на подъемах, не увязая в песке. Хорошо, что пробежка длилась недолго: за каким-то поворотом Дюратрор перешел на шаг, и они оказались в небольшой пещере с единственным входом. Там, на куче камней, преспокойно поедая бутерброды, сидели Сьюзен и Фенодири.
— Сью! Ты где была? Я уж думал, никогда тебя не увижу!
— Ой, Колин, какое счастье, что ты нашелся! Если б не Дюратрор и Фенодири — прямо не знаю, что бы с нами было!
— Зато я знаю, — проворчал Фенодири. — В самую пору мы вас догнали.
— Догнали? — переспросил Колин. — Как это?
Сьюзен рассмеялась.
— Это они за нами гонялись, представляешь? А вовсе не Гримнир и не Селина Плейс!
— Что-о? Значит… Не может быть!
— Истинно так, — подтвердил Фенодири. — И уж вы заставили нас побегать! Но Сьюзен поведала мне о том, как вы отстояли Камень, и скажу вам, хоть Каделлин стар и мудр, а все же он ошибался, полагая, что нам не по пути. Вы проявили нынче немалое мужество, и я бы взял вас с собой и, если на то пошло, позволил бы вам идти до конца.
— Братец Бурдюк, — перебил его Дюратрор, — верно о тебе говорят: язык без костей, хоть отрежь, а он всё мелет. Беседа — вещь приятная, но дело еще не сделано, и грудь моя стосковалась по вольному воздуху.
— Ну конечно! — Фенодири вскочил на ноги. — Прости меня, Дюратрор. Идемте скорей наверх: путь недолог, и часу не пройдет, как мы будем в Хранилище. А там уж наговоримся всласть.
— Хорошо бы так, — отозвался Дюратрор. — Но ты еще не все знаешь. Когда мне повстречался сей Юный Пес, к нему подбирались сварты. И один из них — увы! — все еще жив. Похоже, нас ждет веселая прогулка.
— Живей! — вскричал Фенодири. — Нельзя терять ни минуты. За мной пойдет Сьюзен, за ней Колин, Дюратрор замыкающим. Не гляди так хмуро, Колин, он не хотел тебя обидеть. Таков смысл твоего имени на нашем наречье, и это древнее и достославное имя. А теперь — в путь!
Уже на ходу Колин узнал у Сьюзен, что с ней произошло. Двое свартов набросились на нее сзади, чуть не задушив ее своими ручищами, и утащили в темноту. Она слышала удаляющиеся вопли Колина и совсем было отчаялась, как вдруг поблизости раздался громкий крик. Сварты бросили ее и пустились наутек. Кто-то перепрыгнул через нее и погнался за ними. Тут она сама подскочила от неожиданности, услышав рядом голос Фенодири, который спрашивал, как она себя чувствует. Где-то неподалеку взвизгнул сварт, за ним другой, потом в пещеру вернулся Дюратрор, и Фенодири их познакомил.
— Я одного не пойму, — сказала Сьюзен, — как они