Samkniga.netНаучная фантастикаДети Разрушения - Адриан Чайковски

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 135
Перейти на страницу:
солнечной системе. Мы не должны тратить всё это время на заморозку. Мы можем усовершенствовать эксперимент.

Мы сделаем это. Фабиан вытягивается, его ноги высоко подняты в угрожающей позе, словно бросая вызов вселенной. Через мгновение входят две самки Порциидов вместе с худой женщиной Зейн, и Фабиан мгновенно становится предельно скромным и демонстрирует покорную позу, на всякий случай, если они настроены агрессивно.

Мешнер знает, что у самцов есть шанс добиться успеха в обществе Порциидов, но им приходится очень усердно работать, чтобы этого достичь. Научный прогресс – это один из проверенных путей, тропа, проложенная Фабианом в социальных дебрях. Да, самки Порциидов по-прежнему составляют большинство великих мыслителей, но прецедент, по крайней мере, существует. И мы это реализуем, он знает. Его взгляд скользит к месту, где Хелена Лайн входит вместе со своей научной сотрудницей Порцией. Эта пара также работает над окончательным преодолением разрыва между пауками и обезьянами, на очень формальном и не слишком оригинальном уровне. Они используют технологии, чтобы просто понимать и переводить сигналы и импульсы, что не намного отличается от наличия Артифабиана в голове. Подход Мешнера и Фабиана смелее в десять раз: привнести понимание Порциидов людям, найти способ перевести их так, чтобы человеческий мозг мог понять, каково это – быть пауком, освоить навыки, впитать все эти накопленные знания.

Снаружи отсека надстройка разведывательного корабля перемещается на место и подключается, кабели и гибкие стержни извиваются по натянутому корпусу, напоминая странные письмена. Активное движение указывает на то, что биологический элемент управляющего компьютера переливается: шар муравьёв быстро распространяется, чтобы исследовать и подчинить себе новую среду. Они несут с собой, между собой и как сумму своих частей, ещё одну копию Авраны Керн, которая стала третьим видом в этом странном партнёрстве.

Разведывательный корабль, как и положено, получает имя Лайтфут, чтобы символизировать первый робкий контакт между народами мира Керн и теми, кто населяет эту новую звёздную систему. Их первой остановкой будет следующая планета, самый большой газовый гигант, поскольку в ходе дальних исследований была обнаружена активность вокруг его спутников.

2.

Моя интерпретация сигналов и активности внутри системы подтверждает гипотезу о том, что они находятся в состоянии войны, – сообщает им точный, всегда немного критичный голос Авраны Керн. Система управления Лайтфута, конечно, не является её полной копией, а представляет собой лишь упрощённую версию, но Аврана Керн, как правило, расширяется, чтобы заполнить доступное вычислительное пространство. Хелена задумывается, обладала ли она подобными качествами, когда была жива и в своём человеческом теле.

Порция, сидящая рядом с ней, скребёт и шевелится, и слова доносятся через перчатки Хелены: Что мы вообще здесь видим? Война с кем? Это ещё одно пробуждение после долгого перехода в системе, и Порция раздражена и беспокойна из-за вынужденной бездеятельности.

Лайтфут приблизился к одному из крупных спутников газового гиганта, чтобы обнаружить… то, что, по мнению Хелены, можно описать только как процесс разрушения. Этот шар льда и камня когда-то был примерно на сорок процентов меньше, чем планета Керн (и, следовательно, Земли), но потерял не менее трёх процентов своей первоначальной массы. Более детальное наблюдение с помощью дронов показывает, что его внешняя поверхность испещрена дырами и бороздами. Это – норы. Он кишит жизнью, что особенно удивительно, учитывая, что у него практически нет атмосферы, а необходимые для образования газов элементы либо являются частью его замёрзшей поверхности, либо давно испарились в космос. Температура поверхности, по шкале Керн, составляет минус двести пятьдесят градусов даже в самое солнечное время. И тем не менее, здесь есть жизнь, и, судя по всему, она ведёт войну со своими соседями во внутренней системе.

Дрон приближается, очень близко, но местные обитатели никак не реагируют на его присутствие. Это существа различного размера, до полукилометра в длину, причём большинство из них имеют примерно такой размер. Они имеют форму, напоминающую личинок, но с десятками коротких ножек, заканчивающихся крючковатыми когтями, с помощью которых они медленно, но уверенно передвигаются по поверхности спутника. Их головы – или, по крайней мере, передняя часть их тела – заканчиваются странным, похожим на машину, образованием, которое, очевидно, способно пережёвывать всё, что попадается на их пути. Хелена наблюдает, как они медленно прокладывают себе путь в грунт, почти не снижая скорости, их мясистые сегменты вздуваются и пульсируют во время работы.

Они не излучают никаких сигналов, – отмечает Керн, – ни на какой длине волны. Их взаимодействие с другими объектами в системе ограничивается обстрелами. Хелена слышит отчёт своего сотрудника-Порциида, который практически идентичен. Керн сосредоточен на том, что делают дроны и корабль, что означает, что у неё меньше вычислительной мощности для работы с личностными аспектами.

Одно из этих огромных существ вырывается из-под земли, его дробящие челюсти обнажаются, поднимая облако пыли и осколков камней, которые бесшумно падают обратно в вакуум, к поверхности. Кажется, оно смотрит в черноту неба, за изогнутой стеной газового гиганта, а затем прячет голову, вцепляясь когтями в основание, находящееся под ним.

Всё его тело сжимается, уменьшаясь почти на треть, а затем ещё на половину, отталкиваясь, когда оно выплёвывает огромный ком камней в какую-то отдалённую точку, достаточно мощный, чтобы преодолеть гравитационное поле планеты, двигаясь с такой невероятной скоростью, что Хелена предполагает, что здесь задействована какая-то магнитная тяга. Его сородичи делают то же самое, прокладывая туннели, поглощая всё больше структуры луны, а затем выбрасывая добытое на своих далёких врагов, кто бы они ни были. Судя по состоянию поверхности луны, это продолжается уже довольно долго.

Цели находятся в области астероидов, расположенной между этой планетой и внутренними мирами системы, особенно в мире, из которого поступает большая часть обнаруженных сигналов-в-в-в. Керн делает паузу на слове, играя с его окончанием, чтобы показать, что она передумывает.

Цель – сигналы, – объявляет Бианка. – Есть сигналы из пояса астероидов, в направлении которых нацелены ракеты, с компенсацией за движение небесных тел. Это довольно сложная математика, на которую способны эти горнодобывающие существа. Сигналы направляются сюда специально, отслеживая луну. Бианка выводит телеметрические данные и ряд сложных схем на экраны для всеобщего ознакомления, и Хелена, благодаря многолетнему опыту, понимает эти схемы Порциид. Схемы, напоминающие паутину, обычно являются четырёхмерными и придают столько же значения нефизическим связям, сколько и фактической структуре, поэтому понимание их – это своего рода искусство.

Это не война, – говорит голос, принадлежащий Мешнеру, а автомат рядом с ним переводит для представителей расы

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 135
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?