Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ригард. Ригард Фонтийский.
Имя прозвучало вызывающе. Будь я местной, скорее всего впечатлилась бы, а так... Я моргнула. Ну надо же, представился! Прямо чудо.
— Фонтийский, значит… Серьёзно звучит. Благородно.
— А ты как думала? — усмехнулся он. — Мы не все по болотам рыщем без имени.
Я вскинула подбородок.
— Между прочим, болотные тоже бывают полезными.
— Верю, — ответил мужчина так мягко, что я едва не споткнулась. А в его глазах мелькнул прищур, от которого я нервничала сильнее всего.
Вот же чёрт. Теперь у меня не только скелет хвостом ходит, но и именитый инквизитор из самой столицы. Час от часу не легче!
Глава 11. Из Ручейков в столицу
Ригард Фонтийский
Мы вернулись в Залесье под вечер. Солнце садилось за кромку леса, и багровый свет ложился на избы, делая их ещё более покосившимися. Скелета я оставил на околице поселения, привязав магическим узлом к гнилому столбу, чтобы не шатался за нами. Не хватало ещё пугать местных: крестьяне и без того шарахаются от каждого шороха, а уж костлявый спутник стал бы последней каплей.
Мирослава всё это время молчала да только то и делала, что косилась через плечо — будто боялась, что мертвяк всё равно за нами увяжется. Я видел, как она вздрогнула, когда верёвка натянулась и кости бессильно клацнули. Интересно, такая её реакция была из-за страха или из-за чувства вины?
А ещё мне казалось, что она всё больше вела себя как человек, случайно оказавшийся в водовороте магии, а не как потомственная некромантка. Мысли возвращались к этому снова и снова.
Уже в самой деревне мы направились к Орлихе. Старуха встретила нас у калитки — жилистая, с хитрым прищуром, от которого обычно не скрывалось ни одно крестьянское жульничество.
— А, господин инквизитор… — протянула она, но взгляд тут же соскользнул на мою спутницу. Губы поджались, а руки сами собой вытерлись о передник, словно она испачкалась только от одного её присутствия.
Я заметил, как Мирослава чуть передёрнула плечами. Умело делая вид, что ей всё равно, но от чужой неприязни не так-то просто отмахнуться.
— Нам нужно попасть в Ручейки, — сказал я прямо, не желая ходить кругами. — Когда кто-нибудь из ваших туда поедет?
Орлиха тяжело вздохнула, словно я попросил у неё сердце вынуть.
— Так это с утра надо было искать, — проворчала она. — Днём все дела в городе заканчивают, а к вечеру возвращаются обратно. Завтра вот Пахом поедет — мельничное зерно сдавать. Сможете с ним.
Женщина снова покосилась на некромантку, и в её взгляде сквозил явный страх. Интересно, ведь меня, инквизитора, она опасалась куда меньше.
— А вам бы, госпожа, — старуха понизила голос, почти переходя на шёпот, — лучше дома сидеть, не мелькать лишний раз. Люди зря пугаться будут.
Я отметил, как уголок губ Мирославы дёрнулся, будто она готова была ответить, но вовремя прикусила язык. Молодец. Иногда молчание — лучший способ сохранить шкуру. Я же лишь слегка усмехнулся.
Даже старая Орлиха чувствует в ней что-то не то. И чем дальше, тем больше у меня появляется вопросов.
— Благодарю, — коротко кивнул я и отвёл девушку прочь от калитки, не желая устраивать разборки при свидетелях.
Старуха, проворчав что-то себе под нос, всё же махнула рукой и скрылась в своём доме, оставив нас вдвоём посреди двора. Дверь с глухим скрипом захлопнулась, и на улицу выплеснулась тягучая тишина. Только собака где-то за околицей брехнула и снова умолкла.
Мирослава тут же дёрнулась, будто искала возможность сбежать.
— Ну… раз вы договорились, то мне, пожалуй, пора, — её голос прозвучал слишком поспешно, и я почти видел, как она лихорадочно подбирает оправдание. — Меня здесь и так недолюбливают. Все думают, что я… якшаюсь с мертвецами.
— Думают? — прищурился. — А разве это не правда?
Девушка вспыхнула, а её губы дрогнули, но ответа так и не последовало. Она только шагнула в сторону своей тропинки, ведущей к болотам. Но я не собирался отпускать её так просто.
— Орлиха! — окликнул, и старуха высунулась из дверного проёма. — Завтра утром пусть твой Пахом ждёт меня. Я еду с ним в Ручейки.
Хозяйка крайнего в поселении двора кивнула и снова скрылась в доме, а я развернулся к некромантке и решительно пошёл следом, даже не давая ей времени придумать предлог для бегства — просто нагло сказал:
— Нам лучше поспешить.
Мирослава застыла, будто я предложил ей прыгнуть в омут, и недоверчиво переспросила:
— Ко мне?
Ну а куда же ещё, ведьмочка? Я хмыкнул про себя, наслаждаясь её растерянным выражением лица. Словно она до последнего надеялась, что я уйду к Орлихе на сеновал и оставлю её в покое.
— А что, боишься? — спросил вслух, чуть наклонившись вперёд, чтобы уловить её реакцию.
Глаза моей собеседницы сверкнули, а губы сложились в упрямую линию. Она будто собиралась возмутиться, но в итоге резко вскинула подбородок и ядовито процедила:
— Вот ещё… Это тебе стоит бояться. Ночь, болото, тишина. И ни одного свидетеля вокруг.
Ух ты, старается меня отпугнуть? Милое зрелище. Я даже позволил себе усмешку, не особо впечатлившись её попыткой.
— Подходит, — отозвался лениво, будто речь шла о выборе вина на ужин. — Надеюсь, найдётся местечко для бедного путника?
Девушка зло отвернулась, шагнув по тропинке прочь, и буркнула сквозь зубы:
— На полу постелю. У меня дом не рассчитан на гостей.
Я смотрел ей вслед и чувствовал, как в груди поднимается привычное чувство охотника: некромантка пыталась вырваться из моих рук, но чем больше сопротивлялась, тем сильнее меня тянуло её преследовать.
Ничего, девочка. Даже если дом твой — болото, и сама ты — загадка, которую не так просто разгадать, от меня ты точно не уйдёшь.
Я догонял её неторопливо, позволяя шагам утопать в мягкой грязи тропы. Мирослава шла быстро, будто надеялась, что я передумаю и отстану, но я — инквизитор, а не мальчишка с рынка. Если уж выбрал цель, то держусь. Некромантка всё время смотрела вперёд, подбородок поднят, плечи напряжены. Казалось, что её