Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Проходя по одной из центральных улиц, я приметил оживлённую арену, откуда доносились крики болельщиков и звон металла – явно место для гладиаторских боёв или тренировок. Рядом возвышалась высокая башня с винтовой лестницей, уходящей к самому потолку. На её вершине горел огромный костёр. Вскоре мы упёрлись в круглое, массивное здание из светло-серого камня, богато украшенное золотыми пластинами. В стенах были вырезаны рельефы разного вида воинов, от гномов-берсерков до дворфов-стрелков. По вывеске я сразу понял: это была гильдия авантюристов.
Внутри царила поистине тяжёлая, почти осязаемая энергия, смесь напряжённости и ожидающей опасности. Как только мы вошли, нас встретили суровые, оценивающие взгляды десятков героев. По большей части здесь были гномы. Но я заметил и эльфов из разных родов, и людей, и даже представителей экзотических рас из Ундара и Алары.
Освещение здесь производилось благодаря массивным, масляным лампам, которые отбрасывали холодный, жёлтый свет, создавая резкие тени. За стойкой регистратора, выглядящей как часть скалы, стоял гном с аккуратной козьей бородкой и короткими, тёмными волосами, словно смола. Его нос выделялся на фоне всех присутствующих, ведь нюхало был размером с картошку, и для низкого роста мужчины и угрюмого лица регистратора казался нелепо большим.
Я подошёл первым к стойке, чувствуя на себе сотни глаз, и заговорил:
— Здравствуйте!
— И вам не хворать, — буркнул гном, не отрывая взгляда от каких-то бумаг. — Я регистратор, и меня зовут Роук Борно! Зачем пожаловали?! — взгляд гнома стал суровым и тяжёлым, словно испепеляющим.
— Мы пришли по делу, — продолжил я, стараясь сохранять спокойствие. — Мы ищем учёного, что разбирается в магических печатях и рунах. Зовут его Дарок Монак.
Авантюристы, что сидели за своими столами, пили пиво или чистили оружие, мгновенно прекратили свои занятия. Почуяв что-то неладное, они сразу же начали шептаться и косо смотреть на нашу компанию, их взгляды были полны подозрения.
— Что-то не так? — поинтересовалась Галара, почувствовав изменение в атмосфере.
— Первое! — начал Роук, подняв палец. — Зачем он вам? Второе! Откуда вы взялись? — он окинул нас подозрительным взглядом. — И третье! Представьтесь для начала! Ведь мы не очень жалуем чужаков.
— Я Дарго Авели, авантюрист мифрилового ранга, — ответил я, стараясь быть сдержанным и учтивым, но мой голос звучал твёрдо. — Мои спутницы также авантюристы золотого ранга. Прибыли мы из Илирии по делу к Дароку Монаку.
— Боюсь, вам не удастся поговорить с Дароком, — резко произнёс регистратор Роук Борно, его каменное лицо стало ещё более суровым.
— Почему же? — спросила Аранольд, в её голосе прозвучало неподдельное беспокойство.
— Неделю назад на глубинные тропы отправилась экспедиция, — начал Роук, его взгляд устремился куда-то вдаль, словно мужчина видел те самые опасные подземелья. — Был обнаружен очень старый, забытый тейг – древнее гномье поселение. Туда также отправилось с десяток опытных авантюристов и наш учёный Дарок Монак. Экспедиция должна была завершиться через четыре дня, но до сих пор от них нет никаких новостей.
В гильдии повисла тяжёлая тишина. На лицах остальных авантюристов читалось понимание и некое мрачное предвкушение. — И вы никого не отправили за ними? — спросила Милени, её голос прозвучал почти испуганно.
— Тропы очень опасны, деточка! — Роук резко повернулся к ней. — Многие из них кишат проклятыми, визгунами – их пронзительный вой сводит с ума! Ещё там обитают огромные пауки, ныряльщики, что перемещаются в камне, и другая мерзкая дрянь, что прячется во тьме. Раньше все наши города были под землёй, но после всплеска тьмы и нашествия мерзких тварей мы обосновали поселения повыше. Добывать металлы и магические камни стало гораздо труднее. Но взамен мы избавились от вечной угрозы, что живёт под землёй. Но многих по-прежнему манит глубина. Там, внизу, — забытые знания, древние тайны, горы сокровищ и величественные руины, хранящие память о прошлом. Каждый год половина экспедиций не возвращаются, авантюристы порой — расходный материал, не более. В последнее время желающих спуститься на тропы всё меньше, — закончил говорить гном за стойкой, опустив взгляд на свитки.
— А если наш отряд отыщет экспедицию? — спросил я, чувствуя, как внутри нарастает азарт. Это был шанс.
Роук поднял на меня свои глаза-бусинки. В них читалось уважение, смешанное с безумием.
— Скажу одно! Ты безумец, парень, — его суровое лицо озарилось редкой, почти незаметной улыбкой. — Но мы таких чествуем в Гардосе! Но сегодня уже поздно и опасно спускаться в подземелье, а также мне нужно достать из архива старые, а главное — рабочие карты, без них вы заблудитесь и будете петлять там вечность. Могу вам предложить отличную комнату и даже не возьму платы. Редко у нас гости такого высокого ранга! — гном взял тяжёлый ключ со стенда и передал мне.
Мы расположились в предложенной комнате, скинули тяжёлую, пропахшую дорожной пылью одежду и переоделись в лёгкую, удобную домашнюю. Завтра нас ждал спуск на подземные тропы. Я понятия не имел, с чем нам придётся столкнуться в этих глубинах. Но предвкушение от предстоящего приключения было сильнее любой тревоги.
Глава 7: Тропы тьмы
Утром по комнате эхом пронёсся глухой гулкий стук в дверь. Открыв её, я увидел на пороге Роука, который протянул мне объёмный пергамент, свёрнутый в тугой свиток.
— Как полагаю, это карта глубинных троп? — уточнил я, разворачивая его.
— Да! — гном нахмурился, его взгляд стал серьёзным. — Знаете, обычно я предостерегаю авантюристов не из этих мест, ведь нам, гномам, лучше других известно, с чем можно столкнуться на тропах. Но скажу лишь одно: сама тьма обитает там, и она готова сожрать любого, кто оступится, — произнёс он, чеканя каждое слово.
Его короткое предложение прозвучало так, словно было высечено в камне. После этого гном развернулся и, тяжело топая, направился на первый этаж, оставив меня наедине с