Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она вздернула подбородок.
– Я сбежала. – Нужно было выиграть себе немного времени.
Губы Слейта слегка дрогнули.
– Я заметил.
– С дороги, Шрам на брови! Я направляюсь к своей сестре, и ты не сможешь меня остановить. И это самая настоящая угроза, когда я говорю: мне бы очень не хотелось делать тебе больно!
Слейт пожал плечами:
– Можешь сделать мне больно, если тебе так хочется.
Джиджи прищурилась. Она сжала руку в кулак и отвела ее назад, а затем ударила его коленом в пах. С наслаждением. Отвлекающий маневр сработал!
Джиджи не пробежала и метра, как Слейт снова оказался перед ней. Очевидно, поврежденные яички никак не повлияли на его скорость.
– Да ладно тебе, солнце.
Джиджи понравилось, что его хриплый голос звучал сейчас чуть выше обычного.
– Ничего личного, – сказала она ему. – Мне нужно спасать сестру, а тебе нужно приложить лед к своим интимным местам. Мы оба можем выиграть!
Слейту эта идея явно не понравилась.
– Ты хоть умеешь управлять лодкой? Особенно такой старой?
Джиджи скрестила руки на груди:
– Я могу научиться. Океан – отличное место для обучения.
– Ты опасна сама для себя.
– Спасибо. – Джиджи попыталась проскочить мимо него, но снова врезалась в его грудь.
Слейт схватил ее за плечи, не позволяя упасть:
– Это был не комплимент.
– Отпусти меня, или я закричу, – ответила Джиджи. – И хочу предупредить тебя, Слейт: кричу я очень громко!
– Маттиас. – В глазах под светлой челкой, закрывающей пол-лица, что-то мелькнуло. – Меня так зовут. Маттиас.
Джиджи не хотелось вспоминать, что когда он называл ей себя – Слейт, – то сказал, что это наполовину правда, наполовину ложь. И ей совсем не хотелось спрашивать:
– Слейт – твоя фамилия?
– Если точнее, Слейтер.
Маттиас Слейтер. Восход солнца, туман с океана, собиравшийся вокруг них и липнувший к коже, его руки на ее плечах… и он только что назвал ей свое имя. Все это угрожало решимости Джиджи.
– Маттиас, – тихо произнесла она. А потом открыла рот и закричала. Пронзительно. Громко. Прямо в его размытое лицо.
Стоп. Размытое? Перед глазами поплыло, руки Маттиаса Слейтера упали с плеч Джиджи. Время будто замедлилось. В голове у Джиджи загудело, и в следующую секунду она перестала чувствовать свое лицо. А потом с глухим стуком упала на землю.
Слейт повалился на колени рядом с ней.
Уже лежа на деревянном полу лодки, Джиджи запоздало поняла – туман. Перед глазами у нее заплясали черные точки, и последнее, что она увидела, прежде чем мир вокруг погрузился в кромешную тьму – серьезно? опять? – была пара кожаных ботинок, ступивших в лодку Джексона.
Они были красными.
Глава 50 Лира
Восход над Тихим океаном был незабываемым зрелищем. Лира стояла на носу яхты рядом с Грэйсоном, и ей казалось, что небо раскололось на части. Она посмотрела на маску, усыпанную бриллиантами, которую держала в руках, и на слова, выгравированные крошечными буквами на обратной стороне.
«Тактовый размер».
Еще одна головоломка была разгадана. Интересно, кто еще из игроков кроме нее и Грэйсона заглянул на изнанку своих масок и нашел ли кто-то из них что-нибудь на яхте? Речь шла о подсказках к головоломкам, во множественном числе. Сначала Лира подумала о Брэди, какую бы головоломку он сейчас ни разгадывал, а потом о Саванне и Рохане.
Рохан. Его слова не давали Лире покоя, терзая душу. Она знала, что именно этого он и добивался, что Рохан хотел, чтобы мишень, которую Джеймсон Хоторн повесил на ее спину, мешала – ей, Грэйсону, их продвижениям в «Грандиозной игре». Им обоим.
Но это не означало, что Рохан лгал.
– Что такое? – спросил Грэйсон, стоявший рядом с ней.
Лира провела пальцем по краю своей маски. Когда она была в ней, ей было легче скрывать от него свои эмоции. Но разве она не решила перестать прятаться? Она поверила в него, в то, что произошло между ними, в тот момент, когда осмелилась забыть обо всем, когда рассказала ему об Иви.
Ты либо доверяешь кому-то, либо нет.
– Рохан сказал мне, что Джеймсон попросил его найти что-нибудь, что позволит создателям выкинуть меня из игры. – Лира отвернулась от разверзшегося неба и посмотрела на Грэйсона. – Зачем это Джеймсону? Он и правда это сделал?
– Вероятно, да. – Глаза Грэйсона едва заметно потемнели, челюсти плотно сжались, брови нахмурились, а скулы стали еще резче выделяться на помрачневшем лице. – Но поверь мне, с этим не будет проблем.
– Потому что ты не позволишь? – догадалась она по его выражению.
– Потому что Джеймсон уже знает, что это Иви прислала тебе билет. – Грэйсон повернул к ней голову. – А Иви не угроза.
Лира все поняла:
– Твой брат думал, что билет прислал мне кто-то другой?
– Список моего деда появился по определенным причинам, и по этим же причинам мы называем его «Списком» с большой буквы «С». У моей семьи немало врагов. Для Джеймсона не имело значения, кто именно прислал тебя сюда, – только то, что кто-то это сделал, и мотивы его были более чем сомнительны.
– Но Иви ничем вам не угрожает? – Лира была уверена, что Иви захотела бы поспорить с этим утверждением.
– Мы знаем Иви, – ответил Грэйсон. – И уверяю тебя, твое место в игре в качестве участницы неприкосновенно. Ты не представляешь опасности, и я не позволю…
Его слова заглушил ритмичный гул. Лира обернулась и увидела вертолет, готовящийся взлетать. Его лопасти вращались все быстрее и быстрее.
– Нэш, – перекрикивая шум, пояснил Грэйсон. – Моему брату нужно кое-куда отлучиться.
– Что-то случилось? – прокричала в ответ Лира. Вертолет начал подниматься вверх.
– У Нэша и его жены вот-вот родятся двойняшки. – Вертолет начал удаляться, и Грэйсон заговорил тише: – Девочки.
Лира на мгновение представила себе Грэйсона в роли дяди двух маленьких девочек.
– Они в порядке? Жена Нэша и малыши?
– С ними все хорошо, но, между нами говоря, Нэш всегда ведет себя как курица-наседка.
– Мы точно говорим про одного и того же Нэша Хоторна? Высоченного парня в ковбойской шляпе?
Губы Грэйсона изогнулись в подобие улыбки.
– Просто поверь мне.
Я верю. Лиру это должно было встревожить, но, когда она снова перевела взгляд на восходящее над океаном солнце, Грэйсон сделал то же самое, и они погрузились в приятное молчание, настолько приятное… но его нарушил знакомый шум вертолета.
Уже вернулся? Лира подняла глаза. Уже другой вертолет подлетал к яхте, собираясь садиться.
– Сколько же вертолетов у вашей семьи? – крикнула она.
Но прежде чем Грэйсон успел ответить, из динамиков, расположенных по всей яхте, раздался голос Ксандра:
– Игроки! Ваш