Samkniga.netРоманыГоспожа Злодейка скрывается в тумане - Анна Герасименко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 84
Перейти на страницу:
ледяного демонического дикобраза, если её вогнать в тело демона, она заморозит его, обездвижив, и пока иглу не вынут, демон, каким бы сильным ни был, сам освободиться из ледяной тюрьмы не сможет. Оставалось только придумать, как подобраться к объекту поближе так, чтобы он не заметил. Отвлечь? Заморочить? Отвести глаза? Лисы всё это умели, вот только у Мэн Тинфэна уже давно выработался иммунитет к их воздействию. И тогда Лучезара решила использовать свои навыки.

— Её наши баюны научили, это демонические кошачьи духи такие, у нашей Заставы с ними договор, — пояснил Светозар, — я тоже кое чего умею, но у сестрёнки лучше получается. Хотя если бы надо было увлечь демоницу, пошёл бы я.

Парень хитро улыбнулся и покосился на вспыхнувшую Лучезару. А заледеневший полудемон, которого Светозар и Лю Фэйлон несли, взвалив себе на плечи, как Ленин бревно, так и вообще не сводил с неё глаз с тех пор как впервые увидел, даже когда его лишали ауры, оплетали лианами и протыкали ледяным дротиком в метр длиной в руку толщиной, не отвлекался. Или, может, мне показалось? Ладно, подумаем об этом завтра.

***

К тому времени, когда прибыли Лао Лин с Цяо Янмэй, я успела худо-бедно подлатать Ван Мэй и себя с Лю Фэйлоном. Мэн Тинфэна мы не трогали, разве что лианы Светозар с него снял, потому что необходимости в них больше не было, а так положили в уголочке и пока обходили стороной. Лисы сновали туда-сюда по переходу между мирами и перетаскивали в человеческую деревню всё самое ценное из Черной Башни. Хули-цзин справедливо опасались, что пока их покровитель будет пребывать на принудительном лечении, его резиденция не раз подвергнется нападениям, и не хотели терять то, что было нажито непосильным трудом.

Цяо-шицзе вызнала все подробности нашего боя с полудемоном и потом долго сожалела, что ей помериться с ним силами не довелось. Боевая дева разошлась настолько, что даже предложила вынуть из Мэн Тинфэна ледяную иглу, чтобы сразиться с ним, и угомонилась только тогда, когда получила учительским веером по затылку. Действие было настолько привычным, что Лао Лин проделал его не глядя и продолжая мило общаться с Госпожой Инь. Лисица рассказывала ему, какой на самом деле хороший мальчик её приёмный сын, и что ему всего лишь не повезло с наследственностью, при этом она очень красиво вздыхала и талантливо строила печальные глазки. Сразу просекла, кто здесь самый старший и самый главный, и решила заиметь покровительство. Мой друг, как опытный ловелас и ксенофил со стажем, воспринимал спектакль благосклонно. Я усмехнулась. Ну ещё бы, у мадам целых девять пушистых хвостов! Дошло до того, что он предложил несчастной матери больного ребёнка поехать с нами, чтобы она не переживала за сыночку. Таким образом, на огромном мече мы летели вдесятером: я, мои ученики, мои телохранительницы, Лао-гэ с Цяо-шицзе и Инь Шучунь с Мэн Тинфэном в качестве ручной клади, и мой… мой Лю Цин. Всю дорогу до Синхон Чжень мы с ним сидели рядом и соприкасались не только рукавами, но и ладонями под этими рукавами. Удобно, когда рукава длинные.

То, что он открыл мне свои чувства, стало для меня полнейшей неожиданностью. Нет, я конечно, не дура и прекрасно видела, что наши отношения выходят далеко за пределы обычной дружбы, но просто не осмеливалась всерьёз задумываться обо всём об этом. Скарлет О’Хара говорила себе: “Я подумаю об этом завтра”, а я — “Не буду думать об этом никогда”. Даже сейчас, после всего произошедшего, думать не получалось. Я и Лю Фэйлон вместе, а значит… Э-э-э… Нам теперь нужно… Или не нужно… Или нужно, но не нам… Помучившись некоторое время, я решила пока забить. Просто посмотрю, что будет дальше, и стану решать проблемы по мере их возникновения.

— Господин Гуан, — обратилась Инь Шучунь к Светозару, — у демонических духов есть традиция, обретая новую форму, брать новое имя. Если дух растёт в семье, имя ему дают старшие родственники. Вы можете дать новое имя вашему туманному волку. Сяо Су ему уже не очень подходит.

Сяо Су — “маленький клок” — было китайским вариантом имени Клочок. Светозар посмотрел на своего питомца, тот крепко дрых, “переваривая” поглощённую энергию, и согласно кивнул.

— Хорошо, пусть будет теперь Сяо Фан.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 84
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?