Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дыхание сбивается.
— Что?
— Своего… любовника. — Он улыбается слишком широко, уродливо растягивая рот, который дергается от веселья к ярости и обратно. — Пусть лунный свет коснется его и покажет тебе, кто он на самом деле.
Он смотрит на меня сверху вниз. Опьянение, кажется, снова наваливается на него тяжелым одеялом. Он моргает, глаза стекленеют. Затем он тяжело приваливается к раме оранжереи и сползает вниз, волосы падают на лицо.
— Ты все испортила, — бормочет он снова, теперь тише, почти как ребенок, повторяющий обиду в подушку.
Я отступаю на шаг.
Еще на шаг.
Разворачиваюсь. И бегу.
Глава тридцатая
Элара

Я не оглядываюсь. Ни на короля, сползшего по стеклу и железу, ни на осколки, что сверкают на камне, точно зубы. Я бегу.
Бегу, пока легкие не начинает жечь, бегу прочь от опешившего стражника, мимо темных окон, и не останавливаюсь, пока не влетаю в свои покои. Неистово дрожащими руками задвигаю тяжелый засов.
Прижавшись к дереву, я сползаю вниз, пока колени не касаются пола. Дыхание вырывается рваными, хриплыми всхлипами, которые кажутся слишком громкими в этой тишине.
Тишине, которую нарушает голос из темноты — низкий, вкрадчивый, он царапает позвоночник, словно холодное лезвие.
— Вот ты где.
Я вскрикиваю, вскакиваю на ноги и резко оборачиваюсь.
— Кто…
В высоком кресле с подлокотниками у догорающего камина сидит Вейл. Он закинул ногу на ногу, черные сапоги для верховой езды поблескивают в тусклом свете. В одной руке он держит книгу, заложив страницу пальцем, будто я прервала его тихий вечер за чтением.
Свет камина ласкает скулы и оставляет глаза в полутени — зеленые, непроницаемые, спокойные.
— Я тебя напугал?
— Как… — голос сорвался. Мне нечем дышать. — Когда ты вернулся? Что ты сделал?
Вейл с глухим стуком закрывает книгу и кладет ее на столик. Его взгляд скользит по мне: пятна бульона на юбке, дрожащие пальцы.
— Почему ты в такой панике? Что случилось?
— Отвечай.
— Что ж, — он поднимается одним плавным движением, от которого сердце пускается вскачь. Заложив руки за спину, он медленно идет ко мне. — Я только что прибыл и сразу зашел к тебе. А что касается моих дел… — Вейл замирает в нескольких шагах. — Боюсь, мой брат все это время водил нас обоих за нос. Притворялся, будто приходит в себя, лишь бы отвлечь меня от своих махинаций.
Когда он делает еще шаг, я впиваюсь пальцами в засов за спиной.
— Махинаций?
— Та глупость, которую он называет планом по снятию проклятия, — его губа слегка кривится. — Каэль убедил себя, будто нашел лазейку — потайной ход в проклятии, ради которого нужно втянуть в эту заваруху дальнюю родственницу, какую-то седьмую воду на киселе.
В горле пересыхает.
— Ту самую «ее».
— Да, ее, — подтверждает он. — Я нашел деревенскую девчонку, которая и понятия не имела, какая наковальня должна была свалиться ей на голову. Она ничего не смыслила в его бреднях о том, что Смерть можно перехитрить, если только… — его рот искажается, — …устроить правильный спектакль. Так что я во всем разобрался.
Пульс бьет в самом горле.
— Ты убил ее?
— С чего бы мне убивать невинную девушку из-за безумия брата? — Вейл прищуривается. — Я нашел ее там, где он ее прятал, и просто перевез подальше от нелепых фантазий Каэля. Возможно, теперь он придет в чувство.
Я смотрю на Вейла.
Он стоит, крепкий и собранный, дыхание ровное, на лице лишь легкое, усталое раздражение из-за выходок брата. Он говорит так разумно. Так пугающе, соблазнительно логично по сравнению с тем бредящим, сломленным человеком, который только что впал в отчаяние в оранжерее. А что, если врет именно Каэль? Что, если король, обезумев от отчаяния и вина, выдумал этот кошмар, чтобы ранить меня? Наказать за то, что я сорвала его дурацкий план?
Взгляд скользит за плечо Вейла к окнам, ища лунный свет, который, как утверждает Каэль, проявит правду. Где же вид во двор?
Дыхание перехватывает. Окна занавешены тяжелыми хлопковыми шторами, поношенные кисточки висят неподвижно.
Я их не закрывала. Уходя к Дарону перед закатом, я оставила их распахнутыми, в памяти все еще живы резкие всполохи фиолетового и оранжевого на небе. Но сейчас шторы задернуты.
Это сделал он.
Вейл оглядывается через плечо на окно, где между полотнами ткани пробивается узкая полоска лунного света. В уголке его рта что-то напрягается. Затем он снова смотрит на меня, словно увиденное лишь нагоняет на него скуку.
— Почему ты такая сегодня? Напряженная. Дрожишь, — он медленно подкрадывается ко мне, прикидываясь безобидным, пока воздух вокруг истончается, становясь колючим и холодным. — Не принимай это близко к сердцу, Элара. Фарс Каэля окончен. Даже он это поймет, — Вейл поднимает руку, заправляя прядь мне за ухо, его пальцы замирают в волоске от щеки. — Так или иначе, мы все еще можем напитать корону.
Мои плечи остаются прижатыми к двери, засов впивается в позвоночник. Я не знаю, какому безумию верить. Глаза снова косятся на шторы. Только сумасшедшая решится на такую нелепую проверку и то, что я этого хочу, делает мое сумасшествие худшим из всех.
— Мы воспользуемся его отчаянием, — Вейл проводит ладонью по моему боку до самой талии. Он притягивает меня к себе, зарываясь лицом в изгиб шеи, где его дыхание касается пульса. — Девчонка исчезла, и ему больше нечем ходить. Теперь он одумается. Это не поражение, любовь моя. Лишь досадная заминка.
Любовь моя. Слова поначалу ложатся тепло, нежно, словно одеяло, наброшенное на дрожащие плечи; они звучат так привычно, что тело пытается обмякнуть в его руках прежде, чем разум успевает возразить.
А затем эхо искажается. Оно проползает назад через сознание и цепляется за хриплый и яростный голос Каэля там, в оранжерее: «У этого ублюдка нет сердца!»
Неужели?
Рука поднимается сама собой и ложится ему на грудь — плоская ладонь к теплой коже сквозь лен, прямо на мерный стук под ребрами.
Сердцебиение. Неустанное. Настоящее.
Но что, если нет?
Я снова смотрю за его плечо. Я должна знать. Должна как-то открыть эти шторы и позволить луне показать мне, где кроется безумие.
— Я скучал, — губы Вейла находят мои.
Он целует медленно, с настойчивым давлением, которое превращается в уверенность, стоит мне приоткрыть рот. Он обхватывает мой затылок, запуская пальцы в волосы, и я чувствую его тепло. Другая рука смыкается на талии,