Samkniga.netСказкиСкандал в Восточном экспрессе. Дело № 3 - Кристина Паллюи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Перейти на страницу:
мадам Вебер. Она поделилась своими сомнениями с мальчиками.

– Гертруда Вебер появилась здесь недавно, так? Тогда откуда она знает, что супруги Санси едут в свадебное путешествие? – спросила юная сыщица. – А ещё она назвала Альфонса по имени, хотя никто ей его не представлял.

Арчибальд встал и нахмурился:

– Ты права, она не могла этого знать.

– И откуда она знает, что краж было две и мамина брошь тоже пропала? – не унималась Агата. – Месье Жермен никому об этом не рассказывал, это точно.

Макс почесал макушку и устало присвистнул:

– У нас уже был один подозреваемый в краже денег у мистера Уилсона и ещё один – в краже броши леди Клары. Теперь придётся разбираться ещё и с пропавшим кольцом…

Как следует поразмыслив, дети сошлись на следующей версии: поскольку в купе кроме молодожёнов был только Альфонс, то он, вероятнее всего, и украл украшение. Мадам Вебер не могла совершить первые две кражи, так как в тот момент её ещё не было в поезде. Но она, безусловно, что-то скрывала.

7

Разъярённая делегация

Остаться незамеченной пропажа изумрудного кольца не могла. Пассажиры, встревоженные криками графа де Санси, выглянули из своих купе и принялись высказывать друг другу свои подозрения.

– Мне кажется странным, что дети повсюду суют свой нос, – заявил генерал Петипетон. – Вот увидите, эти пройдохи решили подшутить над нами, даже брошь их матери пропала!

– По-вашему, ребёнок пытался меня отравить, чтобы позабавиться? Вам не кажется, что вы перегибаете палку? – кипятился мистер Уилсон, в то время как его жена недобро поглядывала на певицу.

Миссис Кристи и мисс Жанна с достоинством защищали детей. Проводник, стоявший в дальнем конце коридора, в итоге потерял терпение и вынес своё решение.

– В этом поезде на меня официально возложены полицейские полномочия. Поэтому я попрошу месье Луи Мирваля, частного детектива, взяться за расследование этого деликатного дела, – громко объявил он.

Луи Мирваль, вооружившись записной книжкой и положив на стол лупу, беседовал с официанткой в вагоне-ресторане.

– И ещё один вопрос, мадемуазель Жюстин. Не знаете ли вы, случались ли другие кражи в Восточном экспрессе за последние несколько месяцев?

– Месье, я работала в этом поезде только дважды. Я новенькая, и…

Девушка внезапно замолчала, не успев закрыть рот. К ним направлялся месье Жермен во главе шумной делегации, состоящей из мистера Уилсона, графа де Санси, генерала Петипетона и мадам Вебер.

– Мы очень нуждаемся в ваших услугах, уважаемый месье Мирваль, – не разжимая губ, пролепетал проводник. – Думаю, была совершена ещё одна кража.

– Пропало кольцо моей жены, в этом нет сомнений! – пожаловался молодой граф.

Гертруда Вебер отчаянно жестикулировала, испуская душераздирающие крики. Взвинченный до предела мистер Уилсон выскочил вперёд, чтобы поинтересоваться, как продвигается расследование первого дела.

Внезапно генерал Петипетон, вставив в глаз монокль, звучным голосом приказал всем замолчать. Его жёсткие усы подрагивали, словно шпаги противников перед дуэлью.

– Молодой человек, у меня создалось впечатление, что от нас что-то скрывают. По имеющейся у меня информации, кража бриллиантовой броши произошла около тринадцати часов. Объявлена война, и вы обязаны сражаться на нашей стороне! – обратился он к сыщику.

Детектив встал, подняв перед собой ладони, будто щит, и попросил всех успокоиться.

– Я был бы премного благодарен, если бы вы разошлись по своим купе, присмотрели за своими вещами и молча подождали меня. Я обещаю, что поговорю с каждым из вас.

Чуть погодя Луи Мирваль успел нанести визит певице и генералу. Все три расследования пока не продвинулись ни на йоту:[5] детектив не обнаружил никаких улик. Сыщик бесшумно подошёл к двери купе Кристи и постучал. Ему открыла Клара и пригласила войти. Месье Мирваль подробно расспросил миссис Кристи о броши, поинтересовался у мисс Жанны, видела ли она или, может быть, слышала что-нибудь подозрительное. Он уже собирался уходить, когда Макс неожиданно произнёс:

– У детей есть глаза и уши, как и у всех людей!

Озадаченный детектив обернулся. Мисс Жанна, смутившись, заломила руки и проговорила:

– Мне очень неловко, но этот мальчик в последнее время ведёт себя несносно.

– Понимаю. Итак, вы желаете о чём-то сообщить, молодые люди? – обратился мужчина к детям.

Агате не терпелось себя проявить, и она подробно рассказала о том, как, стоя в коридоре, проследила за певицей с помощью отражения в окне. Девочка рассказала об изумруде на раковине, о метрдотеле и аистах, о заказанном чае и бриоши с начинкой. И добавила, вытаращив глаза:

– С начинкой! Изумрудной! Это явно был условный знак.

– Вернёмся к фактам, милая барышня! – нетерпеливо промолвил Луи Мирваль. – Вы видели, как было похищено кольцо?

– Нет, месье, отражение в стекле не позволяет увидеть всё, – с досадой ответила Агата.

Детектив снова направился к выходу. Арчибальд вскочил, чтобы его удержать.

– Все кражи связаны, – торопливо сказал он. – Нужно сосредоточиться на Гертруде Вебер и Альфонсе. Только кто-то из этих двоих мог украсть изумруд Люси де Санси.

– Вздор! – фыркнул Луи Мирваль. – Нет доказательств – нет преступника, молодой человек!

Он напомнил, что певица не могла обокрасть мистера Уилсона и Клару Кристи, потому что села в поезд гораздо позже.

– Поверьте мне, я раскрыл десятки похожих дел. Здесь работали три разных вора: Ральф Кох во время обеда украл украшение вашей матери и сбежал в Страсбурге, Альфонс вскрыл замок саквояжа мистера Уилсона, а Гертруда Вебер стащила кольцо.

Детектив медленно открыл дверь купе.

– Пойду к метрдотелю и поговорю с ним. Один, – строго произнёс он, не оборачиваясь, и поспешно вышел.

Макс проследил за мужчиной до вагона-ресторана. Потом вернулся и гордо сообщил важную новость:

– Альфонс согласился показать свою сумку, и Луи Мирваль обыскал её в присутствии месье Жермена. Потом сыщик осмотрел кухню и служебное помещение, но так ничего не нашёл. Ну вот, минус один подозреваемый!

– Разве у метрдотеля нет отдельной комнаты? – удивилась Агата.

– Нет, персонал и повара спят в гамаках, развешанных над столами.

Макс расхохотался:

– А вдруг они сильно раскачаются? Тогда окнам конец!

Поезд прибыл на вокзал в Штутгарте. Новых пассажиров на этой остановке не предвиделось, и Арчибальд вышел на перрон, чтобы понаблюдать, как железнодорожные рабочие загружают уголь и заливают воду в резервуары локомотива. Перед отправлением молодой человек вернулся в своё купе.

Арчибальд делился с друзьями впечатлениями об увиденном, как вдруг его прервал ужасный крик в коридоре:

– На помощь! Держите вора!

– Кто кричал? – встревожилась Агата.

Выглянув в приоткрытую дверь, Макс заметил, что все пассажиры толпятся в коридоре. Он сообщил, что жертва стоит между двумя мужчинами, не носит

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?