Samkniga.netРазная литература«Скотный двор» Джорджа Оруэлла - Хэролд Блум
«Скотный двор» Джорджа Оруэлла - Хэролд Блум

«Скотный двор» Джорджа Оруэлла - Хэролд Блум

Хэролд Блум
Разная литература
Читать книгу

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту free.libs@yandex.ru для удаления материала

Читать электронную книги «Скотный двор» Джорджа Оруэлла - Хэролд Блум можно лишь в ознакомительных целях, после ознакомления, рекомендуем вам приобрести платную версию книги, уважайте труд авторов!

Краткое описание книги

Сборник под редакцией Гарольда Блума из серии «Путеводители Блума» содержит восемнадцать научных эссе, посвящённых анализу классической сатиры Джорджа Оруэлла (1903–1950).

В этих эссе авторы рассматривают различные аспекты произведения, от истории создания до его влияния на современную литературу и общество. Оруэлл был мастером остроумного изображения реальности и критикой социальных явлений, и его работы продолжают быть актуальными и важными на протяжении более полувека после его смерти. Книга «Скотный двор» иллюстрирует влияние власти на общество и проблемы индивидуальной свободы. Она является памятником тоталитарным режимам и вызывает важные вопросы о ценности человеческой жизни и стремлении к свободе. В своих эссе авторы обсуждают, как Оруэлл использовал аллегорию, чтобы подчеркнуть подлинное значение свободы и демократии, а также исследуют критику тоталитаризма и правдоподобие в литературе. Кроме того, изучаются мотивы персонажей, стиль письма и глубокая символика произведения. Эссе в сборнике анализируются различные интерпретации аллегории и комментарии о значении текста для современного читателя. Книга представляет собой ценный ресурс для студентов искусства и литературы, а также для всех, кто интересуется политической философией и критическим мышлением. «Скотный двор» — это классика, которая продолжает вдохновлять и провоцировать размышления о природе власти и свободы.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 30
Перейти на страницу:

Путеводители Блума: «Скотный двор» Джорджа Оруэлла

Гарольд Блум. Введение

Один критик заметил, что Джордж Оруэлл сочувственно писал о людях только тогда, когда смотрел на них как на животных[1]. Истинность этого утверждения можно проверить, сравнив «Скотный двор» с «1984»: Наполеон (Сталин) предпочтительнее мучителя О’Брайена, возможно потому, что даже к борову с кнутом Оруэлл относится более терпимо, чем к человеку с садистскими наклонностями. Бедный Боксёр, рабочий конь, преданный мученической смерти, безусловно, более симпатичен, чем Уинстон Смит, а кокетливая кобыла Молли более обаятельна, чем бедная Джулия. Неприязнь Оруэлла к людям напоминает о подобной неприязни гораздо большего морального сатирика Джонатана Свифта. Каждый из них любил отдельных людей, презирая человечество в целом. Какими бы ни были эстетические недостатки «Скотного двора», мне эта книга нравится больше, чем «1984», прежде всего потому, что в ней есть несколько животных, с которыми мы можем себя отождествить. Даже Бенджамин, сварливый старый осёл, молчаливый, циничный и неспособный смеяться, всё же становится нам в какой-то степени дорог, в основном благодаря своей преданности героическому Боксёру. Кажется, я вообще предпочитаю Снежка (Троцкого) любому из «1984», потому что он хотя бы живой и изобретательный.

Выдающийся канадский критик Нортроп Фрай заметил, что «Скотный двор» заимствует из свифтовской «Сказки бочки» классическую формулу многих литературных сатир: «разрушение принципов ради целесообразности» или крушение Утопии. Однако, в отличие от Свифта, как снова отмечает Фрай, Оруэлла не волнует мотивация[2]. Читателя не подталкивают к вопросу: а чего хочет непостижимый Наполеон-Сталин? Возможно, Оруэлл хочет сказать, что абсолютная власть желанна для тиранов просто из-за самой власти, но «Скотный двор» едва ли это ясно демонстрирует. Аллегорическая басня — увлекательный жанр, но он требует определённой психологической ясности, что у Чосера[3], что у Тёрбера[4], а «Скотный двор» в основном избегает психологических категорий.

Оруэлл, по сути, был либеральным моралистом, который был серьёзно озабочен сохранением нескольких старомодных добродетелей, опасаясь, что технологическое будущее лишь усилит человеческую порочность. «Скотный двор», как и «1984», сохраняет свою актуальность, потому что мы вступаем в компьютеризированный мир, где пост-оруэлловская «виртуальная реальность» может быть использована как очередное предательство индивидуальной свободы. Часть сохранившейся силы «Скотного двора» заключается в том, что мы можем представить его версию в Америке начала XXI века, где все «животные» будут вынуждены жить по некоему варианту теократического «Контракта с американской семьёй». Возможно, девизом этой теократии будет: «Все животные священны, но некоторые животные священнее других».

Биографическая справка

Джордж Оруэлл родился под именем Эрик Артур Блэр 25 июня 1903 года в Мотихари, Бенгалия, Индия в семье Ричарда Блэра, агента по торговле опиумом в Индийской гражданской службе, и Айды Мейбл Блэр. Год спустя Оруэлл, его мать и сестра Марджори вернулись в Англию и поселились в городе Хенли-на-Темзе, графство Оксфордшир; Ричард остался в Индии, чтобы следить за прибыльным тогда бизнесом, выбравшись домой лишь однажды, в 1907 году. Пребывание Оруэлла в подготовительной школе Святого Киприана, где он познакомился с писателем Сирилом Коннолли, позже вдохновило его на написание автобиографического эссе «О радости детства...», которое является вариацией на тему отрывка из «Песен невинности» Уильяма Блейка и повествует о притеснениях со стороны одноклассников и учительницы. Он навестил дом и семью — в которую теперь входила его младшая сестра Эйврил, которая, вероятно, была зачата во время единственного приезда Ричарда, — в сельской местности на Темзе. Затем, в 1917 году, незадолго до Октябрьской революции в России, он поступил в престижный Итон в качестве королевского стипендиата. Там он жадно читал — отдавая предпочтение Джеку Лондону, Джорджу Бернарду Шоу и Герберту Уэллсу — и записался в корпус подготовки офицеров, где впервые столкнулся с классовыми предрассудками в британском обществе. Когда он опоздал на поезд по пути обратно с учебно-тренировочных сборов, ему пришлось провести ночь в Плимуте, ночуя на голой земле и питаясь подножным кормом. Этот опыт бродяжничества очаровал его и положил начало многолетней практике, которая позже привела его в Лондон и Париж и вдохновила на создание его первой опубликованной книги.

Когда Оруэлл не смог получить университетскую стипендию, а его отец, уже вышедший на пенсию, отказался оплатить его обучение, он стал британским офицером индийской имперской полиции в Бирме, где у его матери оставались родственники. Начало 1920-х годов отмечено в Бирме мощным националистическим движением против британских колониальных властей. Этими гражданскими беспорядками, не говоря уже о классовых различиях, были охвачены все слои бирманского общества. Регион был пронизан преступностью и бандитскими разборками. Когда Оруэлл приехал, ему было девятнадцать, и он остался на пять лет. Здесь он пережил то, что впоследствии вдохновило его на создание таких произведений, как «Казнь через повешение» и «Как я стрелял в слона». Испытывая чувство вины и отвращение к убийствам, которым стал свидетелем, он позже описал свои впечатления в «Днях в Бирме»: «Устрашавшая меня в Бирме природа стала таким навязчивым видением, что пришлось написать роман, дабы избавиться от наваждения»[5]. Он оставил службу в 1927 году и вновь посвятил себя писательству. «Лет с семнадцати и до двадцати четырёх я пытался отказаться от этой мысли [о писательстве], — писал он позже, — хотя всегда сознавал, что изменяю своему подлинному призванию и что рано или поздно мне придётся сесть и начать писать книги»[6].

Оруэлл переехал в Лондон и снял жилье в недорогом пансионе, однако провёл много ночей в нищем Ист-Энде, чтобы лучше понять тех, над кем он много лет имел власть. Он переехал в Париж и вёл там похожий образ жизни — однако не застал золотые времена, выпавшие на долю таких эмигрантов, как Хемингуэй, Фицджеральд и другие, его вдохновляла близость к Пантеону (последнего пристанища великих людей от Вольтера до Золя). Хотя он опубликовал несколько произведений, вскоре он остался без гроша и был вынужден заложить своё пальто и устроиться на работу посудомойщиком. У него всегда были слабые лёгкие, и когда его поразила пневмония, он вернулся в дом родителей в Саутуолде, где закончил рукопись повести «Фунты лиха в Париже и Лондоне». После целого ряда отказов со стороны издателей Виктор Голланц согласился опубликовать книгу; она вышла в свет в 1933 году под псевдонимом Джордж Оруэлл. Добившись успеха в 30 лет, Оруэлл тут же приступил к работе над «Днями в Бирме», своим первым

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 30
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?