Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как бы я ни старалась, а лошадиная поступь била по каменному полу, разносясь небольшим эхом по помещению. И когда я расслышала недалеко от конюшни голос, то окаменела от страха. Это был Йен, и он о чем-то беседовал с одной из служанок на заднем дворе. Аполлон нетерпеливо фыркнул, и я стала гладить его по морде, успокаивая и пытаясь вслушаться в разговор двоих на улице. Ворота конюшни были распахнуты, маня выехать верхом, но я знала – так меня точно догонят, и потому решила ждать. Внезапно с улицы послышался мелодичный женский смех.
Отлично, кажется, кое-кто решил одолжить у Эрбоса верного помощника на одну бурную ночь.
– Да что с ней станет, спит уж давно невеста твоего господина, сама ее ко сну готовила, – стала нараспев, заигрывая, уговаривать служанка. – Почему бы и нам не отвлечься от обязанностей, пока все тихо?
На мгновение в воздухе повисло молчание, а затем раздался отдаляющийся смех девушки. Удар закрывшейся двери для слуг послужил сигналом для проверки обстановки. Выглянув за ворота, я с диким облегчением обнаружила пустой двор. Желание вознаградить служанку выросло до небес, она спасла меня, но вряд ли мы когда-то еще с ней свидимся. Вскоре лошадь уже мчалась галопом по главной дороге, залитой светом полной луны, в сторону Санктоса.
Пламя:
Когда часы показали девять, я уже был готов: собрался, позавтракал в большой светлой столовой и решил выехать раньше, позволяя Сириусу мчаться галопом по полю. Хоть до поместья Икворт и было полчаса езды в быстром темпе, но ждать более я не намеревался. Обернувшись, лишь обвел взглядом земли, которые я приобрел, и прилагающийся к ним особняк, больше напоминавший большой белый замок. Еще полгода назад это место пребывало в запустении. Однако вскоре рабочие навели порядок в большей части поместья, а потому я решил перебраться сюда, как только это стало возможным. Теперь же любовался облагороженным зданием вдалеке. У ворот поместья краем глаза я заметил и знакомый экипаж. Мальчишка все же решился явиться ко мне для разговора. Хорошо, что удалось с ним разминуться благодаря решению ехать прямиком через поле, а не по дороге.
Как и предполагалось, путь не занял много времени, и вскоре я на своем вороном друге оказался у самого дома моей милой невесты. Аромат ее тела, объятый запахами роз и персика, наши невинные, но пронзающие чувственностью ласки тут же всколыхнули память и сильнейшую потребность. Хотелось поскорее увидеть мисс Аддерли. На ступеньках сидел Йен, от безделья он стругал ножом какую-то деревяшку. Он сторожил, чтобы никто не покидал дом. Точнее, покинуть его не должна была Миллиора. Кажется, моя одержимость уже начала переходить границы, нужно будет немного ослабить хватку, в противном случае я рискую совсем напугать будущую жену.
– Как прошла ночь? – обратился я к верному помощнику.
– Тихо и спокойно, я не ждал тебя раньше полудня. Похоже, юная госпожа тоже – она еще спит.
Йен поднялся со ступенек и последовал за мной в дом, в котором уже хлопотали слуги, готовясь к ленчу. Видимо, для них встречать свою молодую хозяйку ближе к полудню было обычным делом. Завидев меня, они замерли и сдержанно поклонились, приветствуя.
– Где ваша госпожа? – спросил громко.
Ко мне подошел один из обитателей поместья.
– Добро пожаловать в Икворт и мои поздравления, господин Самюэль, наслышан о вашей помолвке с мисс Аддерли и очень рад за вас обоих. Негоже молодой леди жить одной, без мужа. Я мистер Литфорд, управляющий поместьем леди Миллиоры. Она еще отдыхает, но не беспокойтесь, девушка любит просыпаться не раньше десяти и к ленчу точно спустится, – ответил пожилой мужчина дрожащим голосом. – Осмелюсь вместо хозяйки пригласить вас пройти к столу и выпить чашечку кофе, дожидаясь ее.
Я лишь качнул головой, соглашаясь, и направился в столовую, куда провел управляющий, там уже ждал и завтрак, и кофейник. Есть я не собирался, но Миллиора наверняка должна хорошо позавтракать, а потому решил подождать ее там. Йен же отправился за своими вещами.
– Распорядитесь, чтобы для моей невесты подготовили лошадь. После того как она позавтракает, мы немедленно отправимся ко мне в поместье. Также сразу известите всех обитателей дома, чтобы не ждали хозяйку до завтра и не смели болтать об этом.
Мужчина замер: на мгновение в его глазах промелькнуло не только удивление, но и тревога. Однако, кивнув, он ответил, что позаботится об этом, и вышел из столовой. Служанке, что принесла для меня дополнительный набор столовых приборов, я приказал поторопить свою госпожу – ждать слишком долго я был не намерен. Достаточно эта маленькая бабочка водила меня за нос. Теперь ей никуда не деться. В этот же момент нетерпение вспыхнуло с новой силой.
Через несколько минут в столовую явился не только управляющий, но и белый как стена пожилой мужчина. Следом Йен привел в комнату заплаканную служанку, удерживая ту за плечи, поскольку она не могла идти сама, теряя равновесие от страха. В голове сразу возникла нехорошая догадка.
– Коня. В конюшне не хватает одного коня, – проговорил незнакомец. Судя по простой одежде и по тому, что именно он заметил пропажу первым, он наверняка был конюхом. – Я думал, леди Аддерли выехала на прогулку, не стал говорить кому-то, ведь такое случалось и раньше.
Не дожидаясь исповеди служанки, которая едва ли смогла бы что-то внятно объяснить, я ринулся наверх, стремительно минуя ступеньки длинной лестницы, переступая через одну. Комнату Миллиоры не пришлось искать долго – меня привела к ней единственная открытая нараспашку дверь. И то, что я увидел, мягко говоря, не порадовало. В кровати, под откинутым служанкой одеялом, лежали подушки, изображавшие до этого мирно спящую девушку. Волна поднимающейся злобы накрыла меня слишком стремительно, я подошел к изножью деревянной кровати и сжал дерево так сильно, что побелели костяшки. Как она посмела сбежать?! Нарушила данное слово, как и ожидал…
Но волновало меня больше не это. А то, что я чувствовал острейшую необходимость ее догнать, поймать и выпороть, если это потребуется.
– Йен, – грозно обратился я к помощнику, который уже стоял в дверном проеме. Он понял все без лишних слов, лишь по интонации, с которой было произнесено его имя.
– Признаю вину. Проглядел. Сейчас же отправлюсь за девчонкой. Далеко ей не уйти, ты же знаешь, Эрбос. Найду и доставлю этим же вечером в поместье Сармондс.
Помощник уже было дернулся, чтобы сорваться с места, но