Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Полагаю, Жюль был слишком поражен и слишком слаб, чтобы интересоваться, как я попал на яхту, – заговорил принц, взявшись за весла.
– О! А как вы на нее попали? – оживилась Нелла. – Право, я чуть не забыла про эту часть истории!
– Я должен начать с самого начала, и рассказ выйдет долгий. Не отложить ли нам его до того, как мы сойдем на берег?
– Я стану грести, а вы рассказывайте. Мне не терпится все узнать.
Принц ей улыбнулся, но вежливо отклонил предложение уступить весла.
– Разве вам недостаточно, что я здесь?
– Достаточно, – ответила девушка. – И все же я хочу узнать.
Легкими, длинными гребками весел принц вел шлюпку к берегу. Нелла сидела на корме.
– Руля здесь нет, поэтому вам придется меня направлять, – попросил он. – Держите курс на маяк. Прилив усиливается, это нам поможет. На берегу подумают, будто мы совершили утреннюю морскую прогулку.
– Принц, не будете ли вы так добры объяснить, как случилось, что вы спасли мне жизнь?
– Я спас вам жизнь, мисс Рэксол? Я не спасал вам жизнь. Я лишь сбил человека с ног.
– Вы спасли мне жизнь, – возразила Нелла. – Тот злодей ни перед чем не остановился бы. Я поняла это по его глазам.
– В таком случае вы отважная девушка и не выказывали страха смерти.
Принц не мог отвести восхищенного взгляда от Неллы. Весла на несколько мгновений замерли. Нелла сделала нетерпеливый жест рукой.
– Вчера вечером я случайно увидел вас в карете, – сказал он. – Дело в том, что мне не хватило смелости отправиться в Берлин с докладом. Я остановился в Остенде, желая провести собственное расследование, и, по счастью, увидел вас. Тогда я побежал за вашим экипажем, стараясь не отставать, и успел заметить, как вы заходите в то ужасное здание. Мне было известно, что Жюль связан с этим домом. Я понял, что вы задумали, и очень за вас испугался. К счастью, я не спускал со здания глаз. Вход в него расположен сзади, со стороны узкого проулка. Я отправился туда, вошел во двор и встал под окном комнаты, где вы говорили с мисс Спенсер. Я слышал каждое слово. С вашей стороны было очень храбро последовать за мисс Спенсер из «Гранд Вавилона» в Остенде. Я не стал врываться к вам в комнату, дабы не торопить события и не осложнять наше с вами положение. Я лишь наблюдал. Ах, мисс Рэксол! Вы были великолепны с мисс Спенсер! Как я уже говорил, я слышал каждое слово, ведь окно было приоткрыто. Я чувствовал, что вы не нуждаетесь в моей помощи. А потом она перехитрила вас, и револьвер вылетел в окно. Я поднял его, догадываясь, что оружие может пригодиться. Затем в вашей комнате все затихло. Сначала я не понял, что вы потеряли сознание, и подумал, что вам удалось сбежать. А когда мне открылось истинное положение дел, вмешиваться было уже поздно. В комнате, помимо мисс Спенсер, находились двое мужчин, притом отчаянных…
– А второй кто? – удивилась Нелла.
– Не знаю. Было темно. Они повезли вас в карете в сторону гавани. И я снова побежал следом. Я видел, как вас заносили на борт. До того, как яхта снялась с якоря, я сумел незаметно пробраться в шлюпку. Я лежал, прижавшись к дну лодки, и никто не догадывался, что я там. Остальное, полагаю, вам известно.
– Яхта была готова отплыть в море?
– Да. Капитан стоял на мостике, и пары были разведены.
– Значит, меня ждали! Как такое возможно?
– Они ждали кого-то. Не думаю, что именно вас.
– А второй мужчина тоже поднялся на борт?
– Да, он отнес вас по сходням, но потом вернулся к карете. Это был возница.
– И никто не видел этого происшествия?
– На набережной не было ни души. Последний ночной пароход уже пришел.
На миг повисло молчание, а потом Нелла тихо проговорила:
– Право, как удивителен этот мир!
Мир для них был и впрямь удивителен, хотя едва ли в том смысле, какой имела в виду Нелла Рэксол. Они с принцем только что пережили в высшей степени неприятный опыт. Помимо прочих мелких неудобств, молодые люди еще не завтракали. Они плыли по морю в крохотной лодчонке. И никто из них не знал, что готовит им грядущий день. Принца одолевали серьезнейшие опасения насчет судьбы своего венценосного племянника. И тем не менее ни принц, ни Нелла не хотели, чтобы это путешествие в маленькой шлюпке по теплым волнам подошло к концу. Каждый из них в глубине души мечтал, чтобы оно длилось вечно: принц неспешно взмахивал бы веслами, а Нелла время от времени указывала бы курс изящным кивком прелестной головки. Чем же объяснялось такое положение дел? Видите ли, в них обоих бурлила кровь, что свойственно здоровым молодым людям.
Шлюпка была очень мала. Их лица находились близко друг к другу. Нелла виделась принцу окруженной сиянием красоты и огромного богатства, а принц в ее глазах был озарен ореолом мужества и блеском трона.
Все путешествия заканчиваются – или на берегу, или на дне морском. Наконец шлюпка заскользила между каменными причалами гавани. Принц подгреб к ближайшим ступеням, привязал лодку, и они сошли на берег. Было шесть часов утра, наступал прекрасный солнечный день. В столь ранний час улицы еще не заполнились людьми.
– Что же дальше? – заговорил принц. – Я должен сопроводить вас в какой-нибудь отель.
– Я в ваших руках, – улыбнулась Нелла, и от этой улыбки сердце у принца в груди забилось быстрее.
Он только теперь увидел, как она устала и измождена, что неудивительно после пережитых событий.
В отеле «Веллингтон» принц заявил сонному швейцару, что они приехали на раннем поезде из Брюгге и желают тотчас позавтракать. Было до неприличия рано, но обыкновенный английский соверен[40] сотворит и не такие чудеса в любом бельгийском отеле, и в очень скором времени принц и Нелла завтракали на веранде горячим шоколадом, спешно приготовленным специально для них.
– Никогда еще не пробовал такого превосходного шоколада! – воскликнул принц.
Это утверждение было весьма далеко от истины, ибо отель «Веллингтон» не славился своим шоколадом.
И тем не менее Нелла с энтузиазмом закивала:
– И я!
Затем наступила тишина, и Нелла, чувствуя, что вела себя слишком восторженно, заметила в самой непринужденной