Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Далее критики приводят примеры некорректного использования П. Кортрайтом ссылок на ведийские тексты, что, как они отмечают, неприемлемо для научного труда (Agarwal, Venkat, 2012: 198–199). Они отказывают книге в какой бы то ни было научной ценности, заявляя, что работа П. Кортрайта может рассматриваться лишь как пример превосходной порнографической фантастики и неосторожной академической науки (Agarwal, Venkat, 2012: 246). Они нисколько не щадят своего противника: «Индуисты и индийцы не нуждаются в таких «посвященных», «мыслящих», «уважаемых» и «любящих» ученых, которые способствуют пониманию нашего наследия на Западе. Так же как сирота обойдется без любви педофила» (Agarwal, Venkat, 2012: 247).
Подобного рода работы заставляют индийцев говорить о фрейдизации западной индологии и о появлении своего рода лингва-франка, в котором прижились такие выражения как «вялый пенис», «сексуальная фантазия», «прямой пенис», «кастрация» и т. д. (Agarwal, Venkat, 2012: 195).
Такие ученые, по мнению Пандиты Индиры Рампрасад, оскорбляют индуизм. Она приводит слова известного индийского ученого Р. Мальхотры, который сравнивает христиан, любящих Индию и желающих спасти язычников, с транснациональными корпорациями, разрушающими традиционные общества из «любви» к ним. И при этом такой настрой, продиктованный чувством превосходства одной культуры над другой, называют «цивилизаторской миссией» (Rampersad, 2012: 56).
Конечно, защитники индуизма порой бывают весьма критично настроены к некоторым западным авторам, с которыми они в чем-либо не согласны. И зачастую их критика не оправданно жестока и несправедлива. Но давайте рассмотрим некоторые конкретные примеры, вызвавшие такую бурю негодования.
Известно, что Ганеша очень любит модаки, и П. Кортрайт считает неуемный аппетит божества проявлением его сексуального желания, а в акте кормления божества он усматривает удовлетворение сексуального желания (Courtright, 1985: 113). Также некоторые западные специалисты (к примеру, R. Goldman, O’Flaherty) усматривают в отношениях Ганеши с его родителями так называемый эдипов треугольник: отец, мать и сын (Courtright, 1985: 115–116). Юврадж Кришан в своей статье, посвященной Ганеше и критике книги П. Кортрайта, пытается восстановить справедливость в вопросе отношений Ганеши с его родителями. Любого, кто хоть немного знаком с древнегреческой и индийской мифологией, должен удивить подобный подход, поскольку в отношениях семьи Шивы при всем желании трудно разглядеть эдипов треугольник. В древнегреческом мифе сын убивает отца и имеет сексуальные отношения с матерью, чего и в помине нет в истории Ганеши. Ганеша не убивал Шиву. Да и хобот же слона не является органом размножения – у него, как известно, несколько иная функция. А сломанный бивень не следует трактовать как кастрацию и, как следствие, невозможность Ганеши иметь сексуальные отношения с матерью. Нигде в мифах даже намека нет на желание Ганеши обладать Парвати. Психоанализ, заключает Юврадж Кришнан, должен найти достойное применение, а не доходить до абсурда. И ссылается на Эриха Фромма, который при анализе концепции Фрейда объяснял, что привязанность человека к своей матери не является сексуальной по своей природе, что это стремление к той ситуации, когда ребенок защищен и не несет никакой ответственности. Согласно Фромму, заявление Фрейда о том, что отношения между ребенком и матерью сексуальны, было его большой ошибкой, и даже абсурдом (Krishan, 2012: 148).
О накале страстей свидетельствует появление в 2003 году (через 20 лет после выхода книги) онлайн-петиции, собравшей тысячи подписей. В петиции содержалось несколько отрывков порнографического характера, имеющих отношение к Ганеше. Идея петиции принадлежит главе студенческого Совета индуистов (HSC) одного из университетов Луизианы. Дошло до того, что в адрес П. Кортрайта стали поступать угрозы лишения жизни, а индийское издательство «Motilal Banarsidass» отозвало книгу из обращения, извинившись перед протестующими за ущемление религиозных чувств индуистов (Agarwal, Venkat, 2012: 192).
Петиция содержит выдержки из книги П. Кортрайта с указанием страницы для каждой цитаты. Приведем один из примеров, позволяющий составить представление как о характере самой петиции, так и о книге П. Кортрайта. «Его хобот [Ганеши] – это перемещенный фаллос, карикатура на лингам Шивы. Он не представляет угрозы, потому что слишком велик, вял, и расположен не в том месте, чтобы использовать для сексуальных целей» (стр. 121). А в следующем пассаже Шива, отец Ганеши, назван преславутым бабником (Hindu Students’ Council Petition, 2012: 467).
Вот что говорится в петиции:
«В этой книге есть много других отрывков, оскорбительных не только для Ганеши, но и Шивы с Парвати: «После того, как Шива оскорбил Парвати, называя ее Черной [Кали], она клянется оставить его и возвращается в дом своего отца; затем она отправляет своего другого сына, Вираку, того, которого создал Шива, следить через дверь за внебрачными любовными утехами своего мужа» (стр. 105–106). Мы считаем, что это явные примеры преступлений на почве ненависти, совершенные в отношении невинных индуистов, которые поклоняются Ганеше, Шиве и Парвати. Мы, нижеподписавшиеся, настоятельно требуем принять необходимые меры для достижения следующего: 1) Автор и издатель/издатели должны принести свои извинения индуистам; 2) Автор должен исправить книгу, пересмотреть вышеупомянутые и другие фрагменты, и сделать необходимые исправления и разъяснения; 3) Издатель/издатели должен немедленно отозвать эту книгу из обращения, а автор должен прекратить использование этой книги в академических кругах.
С уважением,
Индийский Студенческий Совет Университета Луизианы, Лафайет, подписано Девендрой Потнис, президентом HSC– ULL» (Hindu Students’ Council Petition, 2012: 468)»[157]
Книга была отозвана. П. Кортрайт в попытке оправдаться говорил, что сейчас он бы по-другому представил историю Ганеши. Но как зарубежные, так и отечественные индологи продолжают повторять в своих работах вслед за П. Кортрайтом о фаллическом значении хобота, эдиповом треугольнике и символической кастрации [158] (см., например: Cohen, 1991: 120; Bermijn, 1999: 46; Глушкова, 1999: 284, 294; Глушкова, 2003: 22).
Приложение 2
14 Форм Ганеши согласно тексту «Видьярнава-тантра»
Поскольку Ганеша широко почитается в тантризме (расцвет которого пришелся на средневековье), то в некоторых тантрических текстах описаны нюансы поклонение этому божеству. Согласно «Видьярнава-тантре»[159], существует четырнадцать образов Ганапати, и данный текст дает описание каждого из них. К этой группе относятся Экакшара-Ганапати, Вири-Ганапати, Лакшми-Ганапати, Уччхишта-Ганапати, Кшипрапрасадана-Ганапати, Херамба, Субрахманья-Ганапати, Маха-Ганапати, Трайлокьямохана-Ганапати, Бхогалола-Ганапати, Харидра-Ганапати, Вакратунда-Ганапати и два Шакти-Ганапати.
Описание каждого образа Ганапати включает довольно подробную иконографию, перечень субстанций для поклонения, перечисление целей и результатов, которых следует ожидать от проведения ритуалов, называется имя мудреца, связанного с конкретным аспектом божества, и даются мантры. Количество мантр у каждого из четырнадцати Ганапати разное. При этом в мантрах содержатся биджи [160], представляющие собой