Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Возможно.
Наверное.
Скорее всего.
Остановившись на последнем варианте, Джиджи решилась на единственную разумную вещь, которая пришла ей в голову: увеличить дистанцию между собой и своим темноглазым светловолосым похитителем. Но сделать это можно было, только лишь поднявшись наверх. Со свечой в руке Джиджи направилась к каменной лестнице. Ступеньки были шириной не больше полуметра, перил не было. Даже со свечой в руке Джиджи видела не дальше одного шага, но это не помешало ей подняться.
Вскоре лестница изогнулась под прямым углом. Джиджи продолжала идти. Она услышала, как открылась дверь, ускорила шаг и оглянулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как темноту прорезал луч света – фонарик на телефоне Слейта. Он выругался, стоило ему понять, где она.
Попалась. Джиджи услышала, как он зашагал к ступенькам, и перешла на бег, цепляясь за стену. Еще один поворот лестницы.
И еще один.
Слейт уже почти догнал ее, когда она добралась до верха. Из комнаты над головой свисала веревочная лесенка. Крепче ухватившись за подсвечник, Джиджи встала на нижнюю перекладину.
– Что, черт возьми, ты задумала, солнце? – окликнул ее Слейт.
Джиджи была мастером по игнорированию подобных вопросов. Она вскарабкалась по лесенке и оказалась в круглой комнате. В центре которой был… Очень большой фонарь? Джиджи подошла к нему, чтобы рассмотреть получше, но подняла глаза и увидела, что со всех сторон ее окружают окна. Снаружи чернело бархатистое ночное небо, освещенное лишь россыпью звезд и неполной луной, которая отражалась в воде.
И тут она поняла, что это за здание:
– Маяк!
Мысли заметались с бешеной скоростью. Джиджи посмотрела на свечу в руке, потом на фонарь. Если я все-таки собираюсь что-нибудь поджечь…
– Даже не думай об этом! – в комнату забрался Слейт.
– Потому что кто-нибудь увидит свет? – с колотящимся сердцем ответила Джиджи. – И он в буквальном смысле укажет на твое злодейское логово… и мое местоположение?
– Потому что эта штука не работает уже много лет, – сказал Слейт. – Или даже целый век. А ты только спалишь это место дотла.
Он выключил фонарик и убрал телефон в задний карман. Теперь комнату освещала лишь свеча. А его руки были свободны.
– Спалить что-нибудь дотла – это по твоей части. Или ты предпочитаешь воздерживаться от поджогов, когда надо разобраться с проблемой?
– Я не сторонник воздержания.
Джиджи нахмурилась:
– Почему у тебя такой голос?
– Какой? – Слейт шагнул к ней.
Джиджи шагнула назад.
– Грустный?
– Я никогда не грущу.
– И это самое грустное, что я слышала в своей жизни.
– Да ну? – Голос Слейта оставался все таким же бесстрастным. – Ты ведь помнишь, что я слышал тебя во время игры? Ты ясно дала понять своим друзьям, что тебе совсем не грустно, хотя должно было быть.
«Должно было, – подумала Джиджи. – Когда я выберусь отсюда, когда увижу Саванну, когда поговорю с ней… тогда мне точно будет грустно».
Слейт сделал еще шаг в ее сторону. Джиджи попятилась и уперлась спиной в одно из окон. Слейт встал вплотную к ней. Он поднял руку и взялся за подсвечник, накрыв ее пальцы своими и лишая возможности хотя бы кинуть свечу в стекло.
– Ладно. – Сердце Джиджи по-прежнему бешено колотилось – а сейчас еще сильнее. – Мы оба не знаем, что такое грусть. А значит, мы с тобой друзья, родственные души, и поэтому ты должен меня отпустить.
Слейт забрал у нее подсвечник – вместе со свечой – и посмотрел ей прямо в глаза.
– Хочу, чтобы ты знала: никто не придет за тобой. – Между ними трепетало пламя свечи. – Никто не ищет тебя, никто не ждет от тебя сигнала, потому что ты не пропадала. Как оказалось, ты украла лодку и оставила послание.
– Чью лодку? – тут же спросила Джиджи. – И что за послание?
– Ксандра Хоторна. В качестве извинения ты оставила ему «Твинки».
– «Твинки» в качестве извинения! – Джиджи ахнула от ужаса. Это было абсолютно в ее духе! – Ах ты, ублюдок!
Слейт пожал плечами:
– Раньше я был всего-то мускулистым гоблином, это повышение?
– Нет! – разуверила его Джиджи, прищурившись.
– Давай ты сейчас просто слезешь отсюда, а потом начнешь очень осторожно спускаться по ступеням, держась ближе к стене.
– Можешь не сомневаться… – Джиджи гордо вскинула подбородок. – Я никогда не бываю осторожной!
Слейт пристально посмотрел на нее:
– Я ведь не могу допустить, чтобы с тобой что-то случилось, пока я рядом, правда?
Джиджи уже было вздохнула с облегчением, но не успела опомниться, как Слейт поднял ее и закинул на плечо.
– Отпусти меня!
– Время игр закончилось, – сказал ей Слейт, как ни в чем не бывало слезая по веревочной лесенке, словно он не держал в руке свечу, а Джиджи не была перекинута через его плечо. – Мне еще нужно работать.
Этот угрюмый мускулистый гоблин-ублюдок так и нес ее всю дорогу вниз.
– Да будет тебе известно, – сказал Слейт, опуская Джиджи на пол, – я всегда очень осторожен.
– Я тебя побью сейчас! – заявила она. – Вот этими самыми кулаками! Кулаками ярости!
– Не отказывай себе в удовольствии, солнце. – Слейт стоял перед ней и ждал.
Джиджи не стала его бить.
– Ты мне не нравишься, – сказала она вместо этого.
Губы Слейта едва заметно дернулись.
– Я и не должен тебе нравиться. – Он кивнул на меховое покрывало на полу. – Устраивайся поудобнее.
– Зачем это? – сердито спросила Джиджи.
– Я не могу оставить тебя рядом с открытым пламенем. И не могу допустить, чтобы ты снова полезла по этой лестнице в темноте, упала и свернула себе шею, пока меня не будет.
– Не будет?
– Я должен делать свою работу.
Джиджи сразу подумала об Иви, о Саванне, об острове:
– Значит, ты приказываешь мне… сделать что? Лечь на это невероятно мягкое покрывало? И сладко спать, пока ты будешь помогать своей шефине манипулировать моей сестрой, чтобы заставить ее сделать то, о чем мы все, скорее всего, пожалеем?
– Прости меня. – На слове «меня» Слейт сделал особое ударение.
«Прости меня».
– И за какую часть сегодняшнего дня ты извиняешься? – внезапно охрипшим голосом спросила Джиджи.
– За ту, в которой мне придется связать тебя.
Глава 23 Лира
«У КАЖДОЙ ИСТОРИИ ЕСТЬ НАЧАЛО… ВОЗЬМИ ТОЛЬКО СВОЙ КЛЮЧ».
Энергия пульсировала в теле Лиры, пока она рассматривала надпись на ключе. Разгадать головоломку, получить следующую подсказку – это было как летать, как пройти сквозь огонь и не обжечься.
«И, И, И, – думала Лира, ее сознание и тело гудели, словно под напряжением. – В, Л». Она посмотрела на Грэйсона.
– Из