Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Отец, — Адам и Джонатан наперебой умоляли его, — плевать на замок и земли! Что-нибудь придумаем, как-нибудь проживём!
— Молодёжь — фыркнул граф Барлоу. — Честь для вас пустой звук!
— И всё же я предлагаю вам ещё раз подумать, — сказал граф Малгрейв. — У меня приказ провести допрос с пристрастием. Вы знаете, что это такое.
— А вы? — спросил граф Барлоу. — Что будет с вами, если упустите пленников?
— Я найду вас, — пожал плечами граф Малгрейв. — Вернее, то, что останется от ваших тел после встречи с дикими зверями. И привезу королю. Сами вы в это время отсидитесь в укромном месте. У вас есть такое?
— Да! — с жаром воскликнул Адам. — Отец, тот охотничий домик отлично подошел бы нам!
— Вы лукавите, лорд Малгрейв, — покачал головой граф Барлоу. — Возможно, вам сойдёт с рук бегство моих сыновей, но если вы упустите главного мятежника, — на этих словах он скривился, — вас казнят! — Граф Малгрейв опустил голову, молчаливо соглашаясь с его словами. — Вы знаете это не хуже меня. Почему же вы предлагаете мне это? Вы готовы рискнуть жизнью ради справедливости?
— Я делаю это ради Элинор, — ответил граф Малгрейв. — Вы знаете о моих чувствах к ней.
— Вот и спасите её! — воскликнул граф Барлоу и повернулся к командующему спиной. — И их тоже, — кивнул он на сыновей, — если Его Величеству будет мало моей смерти.
В это время двери пыточной распахнулись, пропуская внутрь короля со стражей и толстого лысого человека в кожаном фартуке.
— О, мой верный воин! — воскликнул тот; кто возглавлял шествие. — Я вижу, здесь всё уже готово к вершению справедливости!
То, что произошло дальше, ещё долго преследовало в кошмарах выживших в кровавой мельнице сыновей графа Барлоу. Король Джеральд ни на минуту не покидал пыточную. Усевшись на стул, он, раздувая ноздри, наблюдал за пытками, требуя от палача действовать всё более и более изощрённо. Не удовлетворившись истязаниями графа, Его Величество потребовал взяться за Адама и Джонатана. Молодым людям ломали пальцы и выдирали ногти. Их тела били, резали, прижигали. Крики боли заполнили подземелье, но граф Барлоу таки не выдал подельников, потому что выдавать было некого.
— Твой человек ничего не умеет — в раздражении кричал король. — Но ничего, сейчас он у меня заговорит! Приведите его дочь.
— Нет — простонал граф Барлоу. — Только не Элинор! Мои дети ни в чём не виноваты! Казни меня, но их оставь в покое!
— О, как ты запел! — губы короля растянулись в гнусной ухмылке. — Значит, мы на верном пути.
— Ваше Величество, — перебил его граф Малгрейв, который с бесстрастным лицом находился в
непосредственной близости от палача и его инструментов. — Леди Элинор никуда не денется, а вам требуется отдых. Вы на ногах с самого утра.
— Да-да, — неожиданно согласился король. — Государственные заботы отнимают все силы. Я должен подкрепиться. А потом мы продолжим веселье.
Едва король со стражей покинули помещение, как граф Малгрейв велел развязать пленников. Палач подчинился, не задавая лишних вопросов. Как только с Адама и Джонатана сняли держащие их оковы, молодые люди повалились на холодный грязный пол.
— Идти сможете? — спросил граф Малгрейв, помогая каждому подняться. — Я пришлю врача в камеру, он правит вам вывихи и переломы. Вечером вы должны будете самостоятельно сидеть в седле. Лорд Барлоу, — обратился он к обвинённому в подготовке мятежа, — я снова предлагаю вам побег, и это моё последнее предложение. Увы, возможности сбежать больше не представится.
— Я буду только мешать всем, — простонал тот. — Нет, Роберт Барлоу не запятнает свою честь трусостью и не побежит от врага!
— Лорд Барлоу. — Адаму на мгновение показалось, что граф Малгрейв начал терять терпение. — Я уже не смогу вас спасти. Всё, что было до этого, очень скоро покажется вам лишь лёгкой щекоткой.
— Главное — спасите моих детей! — собравшись с силами ответил граф Барлоу. — Элинор повезло, что её полюбили именно вы, я всегда говорил ей это. Пролив мою кровь, король успокоится.
Граф Малгрейв кивнул, поняв, что старик заупрямился и большего от него не добиться. Тот даже не внял мольбам сыновей.
— Я найду того, кто написал на вас донос, — поклялся граф Малгрейв. — И моё правосудие будет неотвратимым.
Братьев Барлоу отвели в другую камеру и заперли. Позже к ним действительно зашёл доктор, который вправил вывихи, обработал и перевязал их раны. К счастью, палач не особенно усердствовал, и переломы оказались просто сильными ушибами. Каково же было удивление Адама и Джонатана, когда они снова увидели командующего королевской армией. Тот, едва войдя внутрь, протянул им чистую одежду и рыцарское снаряжение, велев поторапливаться.
— Что всё это значит? — спросил Адам, с трудом облачаясь в кольчугу и опуская на лицо забрало перед тем, как покинуть камеру.
— Едем искать беглецов, — невозмутимо пояснил граф Малгрейв, помогая братьям Барлоу в этом не лёгком деле: переодеться и подняться на поверхность. — Срочный приказ короля. — Я уже велел снарядить отряд из десяти человек, восемь уже готовы и ждут моих распоряжений. А теперь собрали всю волю в кулак и забрались в седло. Нам предстоит долгая и изнурительная дорога. Если выдержите, то спасётесь. Расскажите мне, где находится домик, о котором вы говорили. Вы отсидитесь там, а потом за вами приедут.
Но Адаму и Джонатан предстояло ещё одно испытание. Стоило лишь выбраться из подземелья, как они увидели в центре двора виселицу с качающимися на ней трупами.
— Господи, — не выдержав, перекрестился Адам, а Джонатан последовал его примеру. — Упокой душу нашего отца.
— Это же не Элинор? — срывающимся голосом проговорил Джонатан, указывая на тело, одетое в платье их сестры.
— Эй вы — услышали они громкий окрик командующего и, пошатываясь, под смешки уже собравшихся рыцарей, направились к ждущим их лошадям — Долго вас ждать? Пьяные, что ли?! И когда только успели?!
Забраться на коня и держаться верхом оказалось невозможной задачей в их положении, но страх вернуться в камеру пыток был сильнее любой боли. Они держались в седле из последних сил, замыкая отряд.
Их раны открылись и кровоточили. Граф Малгрейв привёл их прямиком к охотничьему домику. Приказав спешиться, он прошёл внутрь.
— Кажется, здесь давно никого не было, — задумчиво проговорил он. Кто-то из рыцарей поддакнул ему. — Но они могут здесь появиться. Они слишком слабы и долго не протянут. Вы двое! — окликнул граф Адама и Джонатана. — Останетесь здесь и будете их ждать. Что, пьянчуги, справитесь с ними или оставить вам подмогу?
Братья Барлоу усердно помотали головами, всем видом показывая готовность исполнить приказ командующего.