Samkniga.netРоманыМоя прекрасная Нелли - Эрин Хэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 61
Перейти на страницу:
Они держались, пока спешившиеся рыцари садились в седло. Но стоило тем скрыться в лесной чаще, как они в изнеможении опустились на пол. А через несколько дней за ними приехала обещанная карета.

Глава 42

Элинор с братьями уже несколько дней скрывались в замке герцога Эттвуда. Они приехали поздно ночью, когда основная масса слуг уже спала. Под покровом темноты их сопроводили в отведённые для гостей покои.

Радость от того, что её братья живы, омрачалась горем от потери отца, но всё же Элинор, Адам и Джонатан снова были вместе, и это давало надежду на будущее, хотя никто из них не представлял, какие испытания им ещё предстоят и как жить дальше.

— Ждём приезда Дэвида, — сообщил им за завтраком герцог Эттвуд.

Им накрыли в малой гостиной на втором этаже, недалеко от покоев хозяина замка. Никто не называл их имён или титулов, для всех обитателей крепости они были безымянными гостями герцога. Слуги здесь оказались хорошо вышколенными и привыкшими к причудам господина, поэтому предпочитали молчать и не задавать неудобных вопросов.

За окном стояла чудесная погода, и несмотря на пережитую утрату, Элинор хотелось выйти на свежий воздух, пройтись по внутреннему двору, но в целях безопасности они все оставались в своих комнатах и лишь изредка собирались за общим столом. Имя графа Малгрейва заставило её встрепенуться. Рассказ братьев о его роли в их спасении от жестокой смерти вынудил девушку пересмотреть своё мнение об этом суровом воине.

Целыми сутками Элинор либо плакала по отцу, либо предавалась мрачным размышлениям о собственном будущем. Герцог как-то намекнул её братьям, что готов взять их с собой в Восточную Империю, где недавно Королевство открыло своё посольство, но окончательное решение будет за Дэвидом. Когда же речь заходила о судьбе Элинор, то герцог лишь разводил руками.

— Кода же он приедет? — поинтересовался Адам.

— Это только ему известно, — фыркнул герцог — Ноя ожидаю его на днях.

От полученного известия сердце Элинор забилось. Да, именно граф Малгрейв захватил их замок, он ответственен за гибель графа Барлоу, девушка очень хорошо это понимала. Но также она понимала и то, что без него они все были бы уже мертвы. Граф Малгрейв предлагал спасение их отцу, но тот отверг его, зная, какой ценой оно достанется.

_— Если бы ты вышла замуж за графа, то была бы сейчас в безопасности, — сказал ей старший брат после завтрака.

— Теперь нет смысла говорить об этом, — покачала головой Элинор.

— Почему нет? — удивился Адам. — Он рискнул всем ради тебя. Если бы его план не удался, то он сложил бы свою голову на плахе вместе с нами. Если это не настоящая любовь, то что?

Позже Элинор часто вспоминала эти слова, когда читала Псалтырь, во время рукоделия, перед отходом ко сну. И всё же приезд графа всё равно застиг её врасплох.

Они встретились в малой гостиной за ужином, куда их пригласил герцог Эттвуд. После приветственных речей и приёма пищи граф Малгрейв попросил Элинор уделить ему несколько минут Девушка согласилась.

— Леди Элинор, — начал он. — Позвольте принести вам мои глубочайшие и искренние соболезнования.

Мне действительно жаль, что так получилось, и я сочувствую вашему горю.

— Я знаю, — глухо ответила Элинор. — И пожалуй, я должна поблагодарить вас за наше спасение.

— Нет — покачал головой мужчина. — Не должны. Я сожалею, что не смог сделать для вас большего.

— Я понимаю, — кивнула Элинор. — Вы говорите о моём отце, но он сделал свой выбор. Он пожертвовал жизнью, ради нас, — при этих словах на глаза навернулись слёзы, и девушка всхлипнула. Она часто-часто задышала и принялась обмахиваться руками. — Я знаю, не будь вас, нас бы тоже сейчас не было. Вы наш спаситель.

Граф Малгрейв протянул ей платок, и Элинор аккуратно промокнула глаза.

— Я хотел бы обсудить ваше будущее, — продолжил мужчина. — Если вы не возражаете, конечно же. Или перенесём разговор на более подходящее время?

— Нет — Элинор сделала несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться и восстановить дыхание. — Давайте поговорим.

— Хорошо. Жители Королевства, а особенно обитатели столицы, уверены, что все члены семьи Барлоу казнены. Ваш замок забрал король. Назад пути нет. Ваших братьев мой друг Дэниел отправит в далёкое посольство, выдав их за своих рыцарей. Вряд ли у кого-то возникнут ненужные вопросы, ведь герцог Эттвуд наладил выгодные товарные отношения с Восточным императором. — Пока граф Малгрейв сообщил Элинор то, что той уже было известно. — Но я хочу поговорить о вас. Я поклялся вашему отцу, что позабочусь о вас.

Вы знаете, этот план пришёл мне в голову спонтанно, когда я вёз хоронить тело моего рыцаря, погибшего при штурме. Когда-то у него была дочь, но она умерла ещё в детстве вместе с матерью от длительной болезни. В моём замке никто об этом не знает. Мы выдадим вас за неё.

Элинор, позабыв о приличиях, открыла рот, слушая дерзкий план своего спасителя. Она сомневалась в том, что у них всё получится, но граф Малгрейв был настолько уверен в своих словах, что его уверенность передалась и ей.

— Мы обязательно навестим эту деревушку, вы посмотрите на дом, увидите окрестности, чтобы вам было что рассказать слугам. Вы будете жить в моём замке под моей защитой. Уверяю, ничего дурного с вами больше не случится. Мои чувства к вам по-прежнему горячи и искренни, и я надеюсь, что когда-нибудь вы ответите мне взаимностью, но обещаю, что даже если этого не случится, я ничем вас не попрекну. Мои дом навсегда останется вашим домом. Я никогда и ни к чему не стану вас принуждать.

— Благодарю вас, лорд Малгрейв, — прошептала Элинор, тронутая его благородством до глубины души.

Девушка во все глаза смотрела на графа, поражаясь его великодушию, честности, смелости и бескорыстию. Она словно открывала его заново. Когда-то этот мужчина показался ей суровым, его комплименты лишь смущали её, а разговоры казались скучными и неинтересными. Только сейчас Элинор поняла, что граф Малгрейв просто никогда не выходил за рамки этикета, не позволяя себе волновать юную особу, впервые оказавшуюся на балу Его Величества. В отличие от него пылкий Томас взял сердце девушки штурмом, но где он, когда был ей так нужен? Да и что бы он противопоставил армии короля?

Элинор внезапно осознала, что чувствует себя в безопасности рядом с этим жёстким и серьёзным человеком.

— Вы герой, лорд Малгрейв, — еле слышно проговорила она, замечая, как разгладились суровые черты лица и потеплел его взгляд.

— Дэвид, — поправил он Элинор, взяв

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 61
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?