Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я защищал не твою честь. Я обеспечивал себе возможность получить от тебя еще больше, если быть честным, — говорю я. — Не смогу этого сделать, если ты окажешься мертва, верно?
— Какое чертовски самонадеянное заявление. Думаешь, ты можешь брать меня, когда захочешь? — бросает она.
Я поднимаю бровь с самодовольной ухмылкой.
— Кажется, я был у тебя между ног меньше минуты назад. А теперь садись обратно в машину.
Любое напряжение, что было между нами раньше, растворилось. Я отступаю и наслаждаюсь ее видом. Она разъяренная, прекрасная, словно ядовитая роза, и это сводит меня с ума.
— Пошел ты. Я сделала то, зачем приехала, — заявляет она, отворачиваясь.
— Садись в машину, Аня. Я отвезу тебя домой. Пешком ты далеко не уйдешь.
Внезапно вспыхивают яркие фары, отбрасывая свет на ее силуэт. Я чертыхаюсь. Должен был догадаться, что ее охрана не отойдет далеко, но я даже не заметил, как они приблизились.
— Садись в машину, Аня.
— Пока, Лейк. Надеюсь, ты врежешься по дороге домой, — бросает она через плечо и показывает мне средний палец.
Я не могу не улыбнуться, засунув руки в карманы.
При любых других обстоятельствах я бы убил человека, который поставил под угрозу мою сделку на сорок миллионов. Но, каким-то образом, я нахожу гораздо большее удовольствие в том, чтобы смотреть, как разъяренная Ред уходит прочь.
— Спокойной ночи, Аня, — окликаю ее.
Она захлопывает дверь без ответа, и я понимаю, что улыбаюсь.
Когда в последний раз я получал от чего-то столько удовольствия?
Было ли у меня вообще хоть раз в жизни такое сильное желание?
Глава 19
Аня
Это было свидание?
Ну, он ведь меня поцеловал. Пусть и не в те губы.
Значит, это было свидание?
Я качаю головой. Я, что, совсем ебанулась? Я не хожу на свидания.
Не после того, как в шестнадцать лет попыталась устроить первое, а когда парень попытался зайти ко мне в дом, Алек сломал ему обе ноги битой. Я так и не сказала Алеку, что на самом деле сама его пригласила — хотела изучить свои бушующие подростковые гормоны.
Тогда я поняла ценность секса.
Не свиданий.
Секса.
А этот ублюдок оставил отметину на моем бедре. Никто и никогда не оставлял на мне отметин.
А потом так легко оставил меня на взводе, даже не подумав о том, каково мне. Почему, черт возьми, так сложно просто переспать с этим мужчиной? Любой другой давно бы уже сломался. Я бы получила то, что хочу, и этот блядский шантаж был бы позади.
Я раздраженно выдыхаю, беру ручку и нацеливаюсь в новую синюю фарфоровую вазу, которую недавно привезли по моему заказу. Я швыряю её ровно в тот момент, когда входит Вэнс, и она с грохотом разлетается вдребезги.
— Впечатляющий бросок, как всегда, мисс, — комментирует он.
— Естественно, — отвечаю я, раскручиваясь на кресле, делая полный круг. Мне уже тошно сидеть за этим столом. Меня душат эти новые рамки. Я точно схожу с ума, пытаясь найти Алека и разобраться с Ривером.
Грязно, конечно, но сейчас я думаю об Алеке и Ривере почти в равной степени.
— Вам пришла посылка, — сообщает Вэнс, и я тут же останавливаюсь, хлопая в ладоши один раз.
О-о-о, я люблю подарки.
Он ставит передо мной красную коробку и, не сказав больше ни слова, собирается выйти.
— Вэнс. — Он останавливается и оборачивается.
— Да, мисс?
— Есть какие-то новости от сыщика? — спрашиваю я.
Он качает головой. Я едва удерживаюсь от того, чтобы не рухнуть в кресло. Несмотря на весь этот цирк с Игорем, он дал мне зацепку. Я поручила своим людям сосредоточить поиски на России.
— Пока ничего, — отвечает он.
Я вздыхаю.
— Попроси приготовить мне чай.
— Да, мисс, — кивает он, покидая кабинет и закрывая за собой дверь.
И снова я одна в этом огромном помещении.
Прищуриваюсь, разглядывая подарок, который хотя бы ненадолго отвлекает меня от этого чертового одиночества. Протягиваю руку и срываю обертку, тут же узнавая любимый бренд. Еще одно украшение от Cartier в мою коллекцию. Я улыбаюсь, глядя на красивую красную коробку, но тут вспоминаю, что ничего не заказывала.
Приподнимаю крышку и нахожу внутри карточку.
Так же, как эта змея обвивает твое запястье, ты сжимаешь в кулак всю мою гребаную волю.
X
Ривер
Я изо всех сил стараюсь не улыбнуться.
Нет, этот ублюдок не получит прощения за то, что вчера бросил меня на взводе… но, черт побери, он явно умеет говорить на моем языке. Особенно с учетом того, как удачно это дополнит серьги, которые он уже мне подарил.
Улыбаясь, я открываю коробочку и нахожу там часы, которые видела в интернете, но никогда не держала в руках. Ремешок в форме змеи, обвивающей запястье, инкрустирован бриллиантами. Часы спрятаны в голове змеи, и я невольно улыбаюсь, надевая их на запястье и любуясь.
Прекрасно.
Стук в дверь отвлекает меня, и выражение моего лица мгновенно становится холодным. Что теперь?
— Входите, — говорю я, и массивные деревянные двери открываются, пропуская в комнату старую ведьму собственной персоной.
Я встаю за своим столом, удивленная.
— Мередит?
— Ты, похоже, слишком хорошо устроилась, раз решила, что можешь просто не отвечать на мои звонки, — хладнокровно заявляет старая карга, одетая в дорогой дизайнерский костюм. Ее почти черные волосы затянуты в безупречно тугой пучок. Ледяные голубые глаза по-прежнему сверкают сталью. Если бы не легкие морщинки у глаз, никто бы не дал ей за шестьдесят.
— У тебя не принято навещать нас. Неужели ты на смертном одре?
Она одаривает меня взглядом, давая понять, что умирать не собирается.
— Чтобы ты могла спустить все наследство на очередные побрякушки? — сухо спрашивает она, глядя на коробку на моем столе. Я не знаю почему, но мне не хочется, чтобы она знала, что это от Ривера. Эта старая ведьма и так слишком лезет в мою жизнь.
— Если мне не изменяет память, это ты меня к ним пристрастила, — напоминаю я, выходя из-за стола и подходя к диванам, стоящим в центре комнаты. Мы обе садимся, кофейный столик разделяет нас.
Она осматривает комнату. Она была здесь всего один раз. Все остальные встречи проходили у нее.
Ее