Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Звучит как объявление о поиске сотрудника, — сказал я с самым жизнерадостным выражением лица, на которое только был способен. — Требования высокие. Но и зарплата, наверное, соответствующая.
— Зарплатой будет любовь Венеции, — ответил Марио. — А это дороже любых денег.
— И правда, — кивнул я. — Что ж? Удачи вам в поисках, синьор префект! Думаю, из желающих выстроится целая очередь.
Монгана усмехнулся. Явно не купился на мою наивность, но решил играть по правилам.
— Артуро, — сказал он. — Вы знаете, сколько в Дорсодуро ресторанов?
— Много.
— А сколько из них процветают?
Я на такое лишь пожал плечами. Признаюсь честно, с самого момента покупки «Марины» всё завертелось так резко, что мне даже в голову не приходило промониторить конкурентов.
— Единицы, — ответил за меня префект. — Вот ваш, например, процветает. Местные говорят о вас. Туристы ищут вас…
…мажоры тоже почему-то уважают Маринари. Где лучшее ризотто? У нас в «Марине»! Где лучшие домовые? У нас в «Марине»! Где борщ подают с укропом? У нас в «Марине»! Если я нужен тебе…
— Синьор Маринари?
— Простите, задумался.
— Кхм-кхм, — прокашлялся в кулак префект и продолжил: — О вас пишут газеты. Некоторые мои коллеги силятся сжить вас со свету, что лично я расценивал бы как комплимент. И даже аномалии, синьор Маринари, относятся к вам… с уважением, — Марио подмигнул.
Оп-па! А старичок не так прост. Вряд ли он просто так интонационно выделил вот это вот «с уважением». Кажется, синьор префект в курсе ночной жизни вверенного ему района.
— С уважением, — задумчиво повторил я, и решил, что от прямого диалога мне всё-таки не отвертеться. — Вы намекаете, что я должен пойти в политику?
— Я не намекаю, синьор Маринари, — улыбнулся префект. — Я приглашаю. Подумайте.
— Подумаю, — честно пообещал я. — Обязательно подумаю. Но сейчас вы застали меня врасплох, и мне не хотелось бы ничего обещать.
— Понимаю, — кивнул Марио.
На том этот странный диалог завершился. Префект съел свои картофельные вафли, — синьора Женевра каждую ночь бухтит о том, что мы пользуем вафельницу не по назначению, и проклинает день когда я их придумал, — выпил кофе, напоследок ещё раз пригласил меня на «серьёзный разговор» в префектуру и ушёл.
Я же остался на летнике один. По-прежнему без кофе, зато с миллионом мыслей в голове.
— Что ж…
Прикидывая возможности и проблемы, которые придут вслед за этими возможностями, я так и просидел до обеда. Индзаги даже не заикался о том, что ему требуется помощь, а я и рад. Так что вместо того, чтобы вставать к плите, я взял на кухне ведёрко с некондицией и направился кормить Андрюху.
— Бр-р-ру!!!
— Голодный? — хохотнул я. — Ну ничего, сейчас поправим.
Сегодня в меню у нас было блюдо под названием «Косяки Джанни». Да-а-а… с тех пор, как на моей кухне появился су-шеф, Ужас Глубин начал питаться с особым шиком. И мяско ему теперь горелое перепадает, и рыбка, и курочка. В мою смену так не баловал.
— Бр-ру-ууу!!!
И тут вдруг:
— БИИИИ!!!
Я аж подпрыгнул. Кажется, автомобильных гудков я не слышал с самого момента приезда в Венецию. А тут вдруг — нате. Обернувшись назад, я увидел, как из-за угла валит боком синьор Жанлука. Визжа резиной на брусчатке, его маленькая машинка устроила венецианский дрифт, выровнялась и шустро-быстро направилась в мою сторону.
— Оп, — я остановил машинку ногой о капот прежде, чем она вылетела в канал.
Двигатель заглох, и Жанлука тут же начал истерично наворачивать круги в своём аквариуме. При этом периодически он тыкался носом по направлению к заднему сиденью, а на заднем сиденье тем временем лежала записка.
— Так…
Я взял сложенный вдвое листочек, развернул его и прочитал: «МАТЕО ПРОПАЛ ПОМОГИ».
— Ох ё…
Похоже, ребята решили поменяться ролями. Но! Если пропажу аномального тунца можно списать вообще на что угодно, то синьор Матео человек. Настоящий. Живущий в человечьем, так сказать, правовом поле. Плюс ко всему он мой друг, и потому думать нечего.
— Откуда начать? — спросил я у тунца. — Из лавки?
Жанлука в ответ кивнул и выпустил изо рта несколько пузырей. Затем каким-то непонятным мне образом завёл машину, сдал назад, играючи выполнил полицейский разворот в условиях темного переулка и снова исчез за поворотом.
А я задерживаться не собирался и сразу же рванул вслед за ним. Вылетел на улицу, обогнул летник, пробежал мимо толпы, которая катила в сторону «Марины» корабельную пушку и… стоп! Что⁈
Резко остановившись, я развернулся и посмотрел на всё это действо повнимательней. Итого: шестеро крепких парней в тельняшках тянули за тросы старинную корабельную пушку, которой место либо в музее, либо на борту грёбаного призрачного корабля. Чугунная, здоровенная, с гербом города на боку.
А следом за пушкой шли двое. Ветхий дед, который кое-как тащил в руках пушечное ядро и ещё один. Толстенький. Чудной. И надо сказать, что мне потребовалось некоторое время, чтобы опознать «толстеньком чудном» синьора Пеллегино, потому как выглядел он… лихо.
Во-первых, синьор префект почему-то надел трусы поверх штанов. Во-вторых, у него очень сильно дёргался глаз. В ритм или не в ритм не понимаю, но очень быстро. В-третьих, на голове у него была надета треуголка, сделанная из упаковки яиц. Ну и, наконец, префект истерично смеялся. Останавливался он лишь для того, чтобы крикнуть:
— Пли! — а потом снова начинал ухахатываться.
Наконец вся эта процессия остановилась прямо напротив входа в «Марину». Мужики кое-как развернули пушку дулом к ресторану.
— Пли! Пли! ПЛИ-ИИИИ!!!
Тут я подумал, что меня всё это некоторым образом касается и решил подойти.
— Прошу прощения, синьоры. А что это вы такое делаете?
Глава 10
Я стоял и смотрел. И стоял. И смотрел. Честно говоря, зрелище было завораживающим. Вот только завораживало оно не красотой или размахом, и своей максимальной нелепостью. Ствол чёрной чугунной махины смотрел прямо на входную дверь «Марины». Парни в тельняжках выдохнули и отошли на пару метров перевести дух, а странный старик теперь заряжал пушку ядром.
Пеллегрино же стоял, поправлял трусы и довольно улыбался. Его яичная «корона» съехала чуть набок, а нервный тик на почве предвкушения обострился.
— Артуро, — раздался за спиной голос Джулии. — А что происходит?
—