Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы с бабулей едем на материк на праздник. Составишь нам компанию?
— На День памяти? Одиннадцатого? — уточнила Лея.
— Да.
— Нет. У тёти уже есть какие-то планы.
— Я надеюсь, они совпадут с нашими, — мальчишка улыбнулся.
А Лея поёжилась. То ли от мыслей о ночи проклятия, то ли от налетевшего ветерка с залива. Она убрала растрепавшиеся пряди с лица.
— Надо было надевать шапку, — руками держать волосы, чтобы они не лезли в глаза и рот, было не удобно. Да и холодно.
— Возьми мою. У меня есть капюшон, — Райс стянул шапку, предоставив ветру возможность трепать его густые каштановые волосы.
— Тебе попадёт от прабабушки?
— Не думаю. Она добрая, — мальчишка улыбнулся, натягивая свою шапку на рыжую голову Леи. — И ты ей нравишься.
— Передай, что это взаимно.
— Обязательно, — мальчишка убрал с её лба золотую прядь, заправив под шапку. — Ты удивительная.
— Я? — Лея попыталась подавить улыбку, думая, что выглядит в этот момент очень глупо.
— У тебя необыкновенные глаза, — щёки мальчишки покраснели на холодном ветру.
— И ужасные веснушки. А ты очень добрый. Как и твоя прабабушка, — Лея надела капюшон на голову Дэна. — Она расстроится, если ты отморозишь уши.
"У тебя необыкновенные глаза... У тебя необыкновенные глаза..." — звучало в голове. Лея смотрела в окно автомобиля. Тётя почему-то решила свозить её на материк, и сейчас они ехали по мосту Конфедерации.
— Почему улыбаешься? — вдруг спросила Чунь Шэн серьёзным тоном.
Лея встретилась с её взглядом в зеркале заднего вида.
— У меня правда необыкновенные глаза?
Тётя уставилась на дорогу и больше не проронила ни слова.
Остановились на ночь в хостеле.
— Я очень устала. Три дня в дороге. Не спрашивай ни о чём. Завтра тяжёлая ночь.
— Мы проведём её здесь?
— Вернёмся на остров, — Чунь Шэн погасила свет.
Лея ещё долго лежала, глядя на полоски лунных отблесков, проникавшие сквозь жалюзи. Вспоминала робкое прикосновение и фразу "У тебя необыкновенные глаза". Лучше не рассказывать тёте. Иначе точно переведёт в другую школу. Подальше от друзей. От привязанностей. От неразгаданных тайн.
Алая полоска рассвета будто развевается на ветру. Алая шёлковая лента в небе над заливом. Лея протягивает к ней руку и слышит голос. Чужое имя. Он повторяет снова и снова: "Лейла. Лей-ла. Ле-ейла-а..."
— Я не Лейла! Я не Лейла. Я не...
— Мэй-Мэй. Мэй-Мэй, — холодные пальцы впились в плечи. — Мэй-Мэй, проснись.
Весь день ходили по магазинам. Лея даже устала. Поэтому с удовольствием плюхнулась на заднее сиденье авто и закрыла глаза, представляя перед собой то лицо Райса, то лицо Снежински. В машине было тепло. Даже жарко. Слишком. Дышать становилось всё сложнее.
— Открой окно, — Лея в панике давила на кнопку. — Открой, тётя, — со лба катились крупные капли пота.
— Скоро приедем, — спокойно ответила Чунь Шэн.
— Открой! — Лея не узнала свой зазвучавший пронзительно голос.
— Подъезжаем к Бич Пойнт. Нельзя, — голос холодный, как лезвие кинжала.
Лея сжалась. Прислонилась лбом к запотевшему стеклу.
— Ей страшно... Больно... Много огня, — голос сорвался на визг.
— Ещё немного, Мэй-Мэй, — Чунь Шэн включила приёмник на полную.
"Шоу маст гоу он... Шоу маст гоу он, Мэй-Мэй".
Летящий хлопьями снег. На нём свежие следы. Наспех наброшенные чары. Скрипучая лестница.
— Я не хочу... Это не я... Не надо, — она пыталась сопротивляться, но тётя уверенным движением скрутила ей руки. Тело пронзила боль, будто обожгло электрическим разрядом. Тьма.
— Мэй-Мэй, вставай же, Мэй-Мэй, — шёпот Чунь Шэн смешивался с воем сирен и вспышками света сквозь щели заколоченных окон.
Снаружи раздавались голоса, усиленные громкоговорителем. Лея не могла разобрать ни слова. Думала, что от гула в голове. Но, нет — звучала французская речь.
— Что... происходит? — поднялась на локтях, еле удерживая тяжёлую голову.
— Нужно уходить. Срочно, — тётя потянула за руки, но Лея, обессиленная, упала на кровать.
— Не могу, — несмотря на опущенные веки, вспышки света причиняли глазам боль.
— Я знаю, милая, знаю. Но нельзя...
Её прервал громкий мужской голос. Лея разобрала только слово "полчаса", которое слишком часто попадалось ей на уроках французского на прошлой неделе.
— Мне холодно, — Лея завернулась в большое полотенце, поджав колени к груди. — Холодно.
— Мне пришлось снять с комнаты всё волшебство. Нельзя, чтобы нас обнаружили.
— Кто? — прятать лицо в вонючий плед, пытаясь укрыться от вспышек света, было не лучшей идеей.
— Полиция, — Лея почувствовала, как тётя натягивает на неё бельё и колготки. — У нас очень мало времени.
Сунув руки ей под голову, Чунь Шэн приложила к губам чашку от термоса. Знакомый горьковато-сладкий вкус женьшеня. Бодрящий напиток был сейчас весьма кстати. Лея наконец смогла сесть и одеться. Тётя взяла её рюкзак и свою большую сумку через плечо.
— Можешь идти?
Лея замотала головой. Кое-как, держась за стену и Чунь Шэн, она смогла передвигаться. Впереди лестница. Тётя скомандовала идти наверх.
— Внизу есть подвал. Ход до залива.
— Я знаю. Но нам нечего там делать.
— Я не хочу на чердак. На чердаке... призрак, — проговорилась Лея.
Как ни странно, тётя никак не отреагировала. Только волокла её всё выше и выше. Снизу раздались шаги и голоса. Чунь Шэн привалила Лею к стене, распылила позади себя блестящий порошок, и они двинулись дальше.
На чердаке было всё по-прежнему. Тётя затащила Лею в самый угол, где начинался потолок. Пришлось ползти.
— Слава Магии, он ещё здесь. Иди сюда, — помогла подняться.
Перед собой Лея увидела обычный на вид шкаф с дверцей-гармошкой.
— Ну и пылища, — тётя посветила внутрь. —