Samkniga.netРазная литератураГанеша и его культ: происхождение, иконография, мифология - Елена Михайловна Андреева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 104
Перейти на страницу:
году. Первое чудо произошло вечером 20 августа в городе Барейли в штате Уттар-Прадеш, откуда распространилось по остальной территории Индии. Второе случилось во время праздника Ганеши в одном из храмов в Тринидаде и Тобаго (Om Shanti Mandir, Cunjal Road, Princes Town).

«Молочному чуду» посвящен даже специальный сайт (milkmiracle.com) и статья в Википедии (Hindu Milk Miracle), оно упоминается в литературе (Ahmad Sayeed. Know Your India “Turn New Page to Write Nationalism” (A Socio Philosophical Audit. Quills Ink Publishing, 2014, p. 136).

Для некоторых людей «молочное чудо» стало первым религиозным опытом в жизни. За этим чудесным событием мгновенно последовал религиозный подъем. Чудо оказало сильное влияние на молодое поколение индийцев. Некоторые даже полагают, что в результате появилось новое поколение искренне верующих индуистов (Subramuniyaswami, 2000: xxviii).

«Отношения между верующим и его божеством подобны отношениям между отцом и сыном или отношениям между братьями. Ни в какой другой религии нет такой глубокой и прочной связи между богами и людьми, как в индуизме… И, если время от времени они спустятся и выпьют немного молока из наших ложек, то почему это должно быть чудо? Это самая естественная вещь в мире» – сказал некий Джай Дубаши (Subramuniyaswami, 2000: xxxi). Хотя для некоторых людей это всего лишь суеверие.

Глава 17

Имя Бога в индуизме

Имя Бога играет важнейшую роль в индуизме и обладает особой святостью. Особое отношение к божественному имени досталось индуизму от ведийских времен. Каждое имя, как правило, отражает какую-либо функцию божества, говорит о его характерных чертах или же указывает на особенность его внешности.

Повторение божественного имени, или намасмарана, приравнивается к йоге и называется нама-йогой – йогой имени. Предполагается, что результатом повторения божественного имени будет трансформация личности на самом глубинном уровне и, как следствие, освобождение. Имя можно повторять вслух или шепотом, его можно произносить про себя или же пропевать под музыку. Считается, что наилучшим способом является мысленное повторение, поскольку при отсутствии должного настроя повторение вслух сводится к механическому бормотанию. При повторении имени важную роль играет дыхание (prāṇāyāma), положение тела (āsana) и чувство любви к Богу (bhāva). Иногда используются четки либо счет ведется рукой, когда большой палец касается различных фаланг остальных пальцев руки на внутренней стороне ладони.

У имен есть необычайное свойство связывать человека с объектами, явлениями и личностями, которые они обозначают, с их энергиями и качествами. С одной стороны, существует тесная связь между именем и формой, которую оно обозначает, и с другой стороны, между именем и содержанием, которое оно отражает. В этом кроется секрет джапы – практики повторения священного имени и сакральных формул. Имя вызывает форму. В Индии часто говорят: где воспевают имя Бога, там он и присутствует. Тукараму (XVII век) принадлежат слова: «Неверное произнесение мантр ведет к сумасшествию, но многие заблудшие были спасены именем. Произнесенные до омовения мантры теряют смысл, но имя, остающееся в памяти даже во время сна, спасает» (цит. по: Глушкова, 1992: 194).

Gaṇeśa — самое известное имя божества, о котором мы говорим. Оно означает Повелитель ганов. К этому имени часто добавляется уважительная приставки Śrī – Śrī Gaṇeśa. По сути, это титул и в то же время название должности. По одной версии, это имя Ганеша получил сразу же после того как у него появилась голова слона, а по другой версии, как награду за выигранное соревнование с братом. У этого имени есть несколько синонимов, имеющих то же значение: Gaṇapati, Gaṇādhipa, Gaṇanāyaka. Особенно популярно первое из них, а также имя Vināyaka.

У Ганеши, как и у любого другого индуистского божества, не одно имя, а множество. По сути, имена являются эпитетами. Одни эпитеты указывают на присутствие в облике Ганеши черт слона: Gajānana – Имеющий лик слона, Vakratuṇḍa — Имеющий изогнутый хобот, Ekadanta – Имеющий один бивень, Sthūladanta-Vināyaka — Имеющий крепкий бивень, Dvidehaka – Двутелый, Lambanāsika – Имеющий хобот (букв. длинный нос), и т. д.

Другие эпитеты указывают на какие-либо иные иконографические особенности, например, Lambodara — Имеющий большой отвислый живот, Bhālacandra – Тот, чей лоб украшен луной; на телосложение карлика с короткими конечностями указывает его эпитет Kharva, на странную и необычную внешность – Vikaṭa, на маленькие глазки – Hrasvanetra (кстати, зрение у слонов довольно слабое, но их способность слышать и обонять более развита), на пепельно-серый цвет тела – Dhūmravarṇa, на лысую голову без волос – Khalvāṭa, на скрытые лодыжки – Gūḍhagulpha, на отсутствие одежды – Digāmbara, на шкуру тигра в качестве одеяния – Vyāghracarma, на наличие кувшина для воды – Kamaṇḍalu-dhara, на мышь в качестве символа на знамени – Ākhu-ketana, и т. д.

Некоторые эпитеты отражают качества божества или сообщают о его функции: Vidyāpati — Господин знания, Citteśvara – Господин сознания, а имена Vighneśa и Vighneśvara указывают на его главную функцию Повелителя препятствий (vighna). У Ганеши есть даже имя, говорящее о его хорошем аппетите – Carvaṇa-lālasa. Его также называют Maṅgala-mūrti, то есть приносящим счастье, удачу, благополучие.

В Южной Индии у Ганеши есть свои имена. Согласно Б. Цигенбальгу, в XIX веке в Тамилнаду Ганешу называли так: Piḷḷaiyār – Сын, Ānaimukavaṉ – Слоноволикий, Kuñcaraṉ – Слон, Kuñcaramuṭaiyōṉ – Слоновий Господин, Pēraruḷāḷaṉ – Очень милостивый, Poyyātameyyuṭaiyōr — Обладатель чистой правды, Kūṭṭāṭum Piḷḷaiyār – Танцующий сын, Ambikaitanaiyaṉ – Сын Амбики, Tumpikkaiyaṉ – Имеющий хобот слона, Mōtakappiriyaṉ — Любитель модаки, Muṉṉōṉ — Старший [сын], Aiṅkaraṉ — Пятирукий (в качестве пятой руки подразумевается хобот), Kaṅkaicutaṉ — Сын Ганги, Mukkaṇṇaṉ — Трехглазый, Icamāntaṉ — Сын Иши (то есть Шивы), и др. В Тамилнаду его называют Āpattukātta Piḷḷaiyār — Защищающий от опасности (Ziegenbalg, 1869: 61–62).

Но чаще всего тамилы обращаются к Ганеше по имени Пиллеяр/Пилле, что означает маленького ребенка (там. слово piḷḷai означает «ребенок», плюс уважительная частица ar). Согласно А. К. Нараяну, слова pallu, pella и pell в дравидийских языках означают «слоновий бивень» и «слон». Возможно, изначально тамильское слово pille могло означать именно молодого слона. В тексте «Pāia Sadda mahāṇṇavo» слово pīlu имеет значение «слон», а pīlua и pīluka означает молодого слона. Также палийское слово pillaka означает «молодой слон». Есть точка зрения, согласно которой тамильское слово Piḷḷaiyār может быть связано с названием piluśāra, поскольку санскритские слова pila или pilu тоже означают слона. А. К. Нараян полагает, что это вполне возможно, так как с лингвистической точки зрения возможен переход санскритского śa/sa в тамильское ya (Narain, 1991: 25).

«Амаракоша» (1. 33–34) перечисляет восемь имен Ганеши: Vināyaka, Vighnarāja,

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 104
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?