Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ведите к Октавии, — сказала Нина.
Ридан нахмурился.
— Вам лучше сначала присесть.
— Капитан, если я сейчас присяду, к концу дня письма прочитает весь Совет без моего участия.
Кайрен мрачно сказал:
— Она права.
— Я не спорю, лорд Кайрен. Я пытаюсь не дать ей упасть на пол.
— Будете пытаться по дороге.
Нина пошла первой.
Не быстро. Быстро она уже не могла. Но достаточно прямо, чтобы слуги, попадавшиеся в коридорах, снова опускали глаза.
Октавия была в малой хозяйской гостиной. Не одна.
Рядом с ней стояла старшая горничная Мелла — полная женщина с аккуратно убранными волосами и лицом человека, который заранее приготовил покорность как щит. У камина — Дамиан, уже вернувшийся из нижнего зала, и Нэрис с запечатанным тубусом в руке. На столе лежали письма.
Шесть листов.
Перевязанных синей лентой.
Слишком красивых.
Слишком заметных.
Нина едва не рассмеялась.
— Как быстро в этом доме находятся доказательства, когда они против меня.
Октавия подняла голову.
— Эти письма найдены среди ваших вещей.
— Не среди моих. Среди вещей прежней Эвелины. Будем точны.
Нэрис бросил на нее быстрый взгляд, но промолчал.
Дамиан смотрел на письма так, будто они были змеями.
— Ты знаешь, что в них?
— Капитан пересказал.
Октавия взяла верхний лист.
— Здесь говорится, что вы несчастны в браке. Что лорд Эштар холоден к вам. Что вы готовы уйти с человеком, который “любит вас не за силу рода, а за вас саму”.
— Как трогательно.
— Это ваша рука.
— Вы эксперт по моему почерку?
— Я три года принимала ваши хозяйственные записки.
— Тогда вы должны знать, что несчастная женщина пишет иначе, когда ее читают. Иначе, когда не читают. И совсем иначе, когда письмо подбрасывают люди без вкуса.
Мелла вскинула глаза и тут же опустила.
Нина заметила.
— Старшая горничная Мелла, — сказала она.
Женщина вздрогнула.
— Миледи?
— Где именно вы нашли письма?
— В вашей шкатулке с лентами.
— Какой?
— Резной. Из темного дерева.
В чужой памяти вспыхнула шкатулка. Да. Такая была. Но Эвелина хранила там не письма.
— Тая, что лежало в этой шкатулке?
Служанка побледнела от страха, но ответила:
— Ленты для волос, миледи. И маленький серебряный гребень вашей матери.
— Письма раньше там были?
— Нет, миледи.
Октавия холодно сказала:
— Служанка могла не знать.
— Могла. Поэтому спросим дальше. Мелла, почему вы полезли в шкатулку с лентами, если должны были собирать платья и бумаги?
Мелла сглотнула.
— Я… я проверяла, нет ли там украшений.
— Зачем?
— Чтобы ничего не потерялось.
— Какая забота. Тая, украшения Эвелины хранились где?
— В большой шкатулке у зеркала. Под ключом.
— Мелла не могла этого не знать?
Тая бросила испуганный взгляд на старшую горничную.
— Все знали, миледи.
Нина кивнула.
— Значит, Мелла почему-то пошла искать украшения среди лент и сразу нашла письма.
Мелла покраснела.
Октавия сказала:
— Вы давите на прислугу.
— Нет. Я задаю вопросы. Давить — это когда женщину два года поят лекарствами, от которых она слабеет.
Дамиан тихо произнес:
— Продолжай.
Нина не посмотрела на него. Не сейчас.
Она подошла к столу.
— Можно?
Октавия на мгновение задержала ладонь на письмах.
— Это важное свидетельство.
— Тем более странно, если вы откажетесь дать мне его прочитать.
Пауза.
Потом Октавия убрала руку.
Нина надела перчатки, которые Нэрис молча протянул ей, и взяла первый лист.
Почерк был похож.
Даже очень. Наклон, тонкие вытянутые буквы, мягкие соединения, привычка ставить длинный хвост у последней буквы строки. Но Нина всю прошлую жизнь работала с документами и видела подделки лучше, чем чужие оправдания.
Почерк похож — не значит настоящий.
Она прочитала письмо до конца.
“Мой дорогой, я не могу больше жить рядом с человеком, которому мое присутствие тягостнее северного льда…”
Нина подняла брови.
— Северный лед?
Кайрен, вошедший следом и теперь стоявший у двери, тихо сказал:
— У нас на юге, видимо, есть другой.
Октавия метнула в него взгляд.
Нина взяла второе письмо.
“Когда я думаю о свободе, мне чудится запах жасмина…”
— Жасмина? — переспросила она.
Тая робко сказала:
— У вас от него болела голова, миледи. Лекарь запрещал даже жасминовое мыло.
Мелла побледнела сильнее.
Нина положила письмо на стол.
— Третье.
В нем неизвестный мужчина назывался “мой светлый господин”.
Нина посмотрела на Дамиана.
— У Эвелины был дурной вкус в обращениях?
Кайрен ответил за него:
— Эвелина однажды назвала меня “лорд Кайрен, если вам не трудно перестать быть невыносимым”. Так что нет, вкус был неплох.
У Дамиана на лице мелькнула боль. Значит, помнил.
Хорошо. Пусть помнит больше.
Нина разложила письма веером.
— Мастер Фаль, у вас есть настоящие письма Эвелины?
— В архиве сохранились хозяйственные записки и несколько писем к лорду Марку Роувену.
— Принесите копии.
Октавия резко сказала:
— Сейчас?
— Да. Или мы будем верить