Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Муж скрипел зубами и мрачнел.
— Твоя невеста в замке. Гости прибыли, друзья и соседи тоже приехали. Подозрительно, что этого твоего друга еще нет. Вот он бы мог опровергнуть мнение, что ты на охоте, потому что он-то точно знает, что ни на какую охоту он с тобой не поехал. Ты не позвал его на помолвку? Лучшего друга? — спросила я.
— Нет, — покачал головой Дар. — Он приехал убедить меня не жениться на Нанне Непрансон. Мне было все равно, на ком жениться, а он питал к ней романтические чувства. Ничего серьезного. Так, легкая влюбленность. Но с помолвкой он просил меня подождать. А я тогда сказал, что не хочу спорить с отцом. Отец слаб и болен. Он стар и хочет видеть меня женатым. Я сказал, что не буду огорчать старика. Если бы Харм прямо сказал, что любит ее, то я бы отступил. Что я, другую невесту не нашел бы? Но он мялся, не говорил прямо, все юлил чего-то! Может, мы много выпили, и я его не до конца понял?
— Все рассчитано очень точно. Просто как по нотам. Кто-то наверняка слышал ваш разговор, и как вы ругались. И понял, что охотой там и не пахнет, — хмыкнула я.
— Кто слышал? — и муж воззрился на меня, как будто я восьмое чудо света и сейчас ему имя выдам.
— Кто угодно. Слуги или кто-то, кто за всем этим стоит. Наверняка, вы шумели и не думали ничего скрывать? — муж кивнул. — Ну вот!
— Ты должна мне сказать, кто это! Я его… — и муж сжал руку в кулак.
Не маленький, скажем так, кулак у него получился. Я посмотрела на кулак, потом на Дара, и вздохнула. Я спасла ему жизнь и чувствую, что просто так это не закончится. Не могу же я его сейчас бросить? Его без моей помощи совершенно точно отправят в Хельхейм*****. Тут и вносить, и выносить логику не нужно, чтобы это понять.
— Давай еще по ярмарке погуляем? — предложила я. — Наверняка сейчас, ближе к вечеру, еще что-то интересное будет? — предложила я.
— Пошли! Только расплачусь, — улыбнулся муж и разжал кулак.
Поразительно он переключается. Только что готов был убивать, и вот уже улыбается и страшно доволен жизнью. Мне бы так.
Когда мы вышли на площадь, я сразу же устремила взгляд на помост. Вдруг там еще одно веселое представление? Но то, что я там увидела, меня совершенно не обрадовало. Наоборот, я напряглась и нахмурилась. Кажется, сейчас что-то будет.
Кажется, я собираюсь опять влипнуть в очередные неприятности!
* Клад Галлоуэя. В сентябре 2014 года заядлый кладоискатель Дерек Макленнан обнаружил одну из величайших находок в археологической истории Шотландии. Обыскивая церковные земли недалеко от Балмаги, Макленнан обнаружил клад Галлоуэя. Это сокровищница эпохи викингов, состоящая из более чем 100 предметов, датируемых примерно 900 годом нашей эры. Среди предметов самым невероятным является бутылка из горного хрусталя, украшенная золотом. Бутылка была найдена внутри шелкового мешочка, шелк которого привезли либо из Византии, либо из Азии. Сам хрустальный кувшин не средневековый, а древнеримский и датируется IV веком. Позже, в раннем средневековье, кувшин был украшен золотой филигранью.
** Хёвдинг — племенной вождь у германских и скандинавских народов. Термин происходит от слова главный, глава, голова. Данный термин до сих пор используется в норвежском, шведском и немецком языках для обозначения любого племенного вождя. В шведском от него также образованы слова губернатор и магистр права, в старину несший на себе и ряд административных функций. Хёвдинг одновременно являлся политическим, военным и религиозным лидером.
*** Дроттинн — общегерманское слово для обозначения господина или повелителя с точным значением «военный вождь».
**** Я немного видоизменила имя. Хе́рмод Храбрый — персонаж скандинавской мифологии, один из асов, посланник Одина, бог скорости. Фигурирует в «Видении Гюльви» Снорри Стурлусона. Символизирует собой мудрость. По преданию, когда все Асы собрались вместе, они плюнули в кувшин, из которого впоследствии появился Хермод Слюнявый.
***** Хельхейм в германо-скандинавской мифологии — один из девяти миров, мир мёртвых.
Глава 6. Счастье пришло, когда я поняла, что нужно выходить гулять каждый день. Чудеса происходят повсеместно.
— Во время похорон моего несчастного мужа...
— Ну почему он несчастный?
— Мне лучше знать!
х/ф "Соломенная шляпка». Сценарий и постановка Леонида Квинихидзе
по мотивам одноимённого водевиля Эжена Марена Лабиша
На помосте вместо артистов сейчас находилось три человека. Один сидел и, высунув язык, что-то старательно писал, второй ходил с мешочком, в котором явно звенели монеты. Мешочек уже был довольно тяжеленьким. А вот третий был зазывалой. И он громко и призывно орал почти на всю площадь, перекрикивая гул толпы. Легкие у парня работали на диво славно. Орал он так, что я слышала каждое слово, несмотря на то, что толпа гудела и обсуждала его слова.
— Только сегодня! Во славу помолвки нашего дорогого дроттинна Бальдара Вотана Одинсона! Мы разыгрываем коня! Богатырского коня! Названного в честь легендарного сына самого Локи! Слейпнир*!
Я быстро стала продвигаться вперед к помосту, чувствуя, как за спиной сопит муж. Люди расступались, едва увидя его мощную фигуру, которая возвышалась на добрую голову над всеми.
— Слейпнир был скорее порождением Локи, а не сыном. Но можно и так, — проворчала я.
Нет, я не брюзга и не докапываюсь до каждой мелочи. И да, сыном его тоже можно с натяжкой назвать. Учитывая, что Локи был все-таки богом, а в истории с происхождением Слейпнира очень много темных пятен, и там непонятно, кто и кого родил. Это я не жалуюсь, просто я так радуюсь тому, что хоть что-то знаю. И здешняя мифология мне где-то даже близка и знакома.
А глашатай-зазывала продолжал громко орать на всю площадь:
— Вы бросаете всего одну мелкую медную монету в наш мешочек! Только одну монету, и называете свое имя нашему писцу! А потом магия решит, кому