Samkniga.netФэнтезиТуман - Ольга Богатикова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 80
Перейти на страницу:
барон пьет кровь? – заинтересовалась я. – Я – нет.

– Я тоже не видела, – покачала головой Руфина. – Это заметил кое-кто другой. Друг моего мужа подрабатывает в «Орионе». Это ресторан в Бадене. Слышали о таком?

– Да.

– Его хозяева держат небольшое приусадебное хозяйство. Выращивают кур, овец и свиней. А Лукас помогает им резать скот и разделывать туши. Он рассказывал, что хозяин ресторана всегда отливает немного крови, предназначенной для кровяной колбасы, в отдельную тару и отправляет куда-то со своим сыном. Все были уверены: парень носит кровь повару соседнего кафе, однако тот однажды признался, что отвозит ее в Ацер. Это никому не показалось подозрительным, София. Но мы-то с вами знаем, что в замке готовить кровянку некому.

– Вы хотите сказать, что Эдуард Солус… – я глубоко вздохнула, – является вампиром?

– Вот вы и произнесли это вслух, – довольно улыбнулась госпожа Дире. – Попробуйте утку, она очень вкусная.

Я с тоской посмотрела в свою тарелку. Потом подцепила вилкой кусок мяса и неохотно отправила его в рот. Он сразу же встал у меня поперек горла.

– Эдуард ведет тихую жизнь, никого не трогает, никому не мешает, – сказала, запив птицу холодным ягодным морсом. – Какое нам дело до его кулинарных предпочтений? Если ему хочется свиной крови, пусть пьет на здоровье.

– Главное, чтобы ему не захотелось крови человеческой, – кивнула Руфина, принимаясь за еду. – А ему захочется, можете мне поверить. Вернее, уже захотелось. Знаете, в чем преимущество маленьких поселений? Здесь все друг друга знают и, в случае чего, охотно приходят на помощь. Муж моей двоюродной сестры служит делопроизводителем в баденской полиции и время от времени дает мне полистать старые регистрационные книги. У меня, не к столу будет сказано, несколько лет назад появилось забавное хобби – искать в архивах упоминания об обескровленных трупах.

– И много вы нашли таких упоминаний? – с замиранием сердца спросила я.

– Много. Края-то у нас суровые. Бывает, что люди встречаются с волками или дикими кабанами. Да и желающих вскрыть себе вены тоже немало. Меня же заинтересовали три конкретных случая, произошедшие с разницей в пять десятилетий. Эти покойники были людьми разного возраста и социального положения, однако кое-что у них оказалось общим. Во-первых, все они умерли от вялотекущей болезни, связанной со слабостью и головокружением. Во-вторых, на теле каждого из них обнаружились свежие порезы. А в-третьих, время их смерти удивительным образом совпадало с присутствием в Ацере очередного барона Солуса.

Я покачала головой.

– Все это может быть совпадением.

– Почему вы упрямитесь, София? – Руфина оторвалась от трапезы и посмотрела мне в глаза. – Зачем ищете Солусу оправдание? Вы отлично понимаете, что я имею в виду и, что немаловажно, склонны со мной согласиться. Наш дорогой барон живет в Ацере седьмой год. До последнего времени он держался молодцом и употреблял в пищу только свиней и баранов, но голод все равно взял свое. Смерть Зариды Мотти один в один повторяет кончину его прежних современников. Вампир снова вышел на охоту, и отрицать это глупо.

– А как же презумпция невиновности? Руфина, мы живем в двадцать первом веке. Нельзя обвинять человека в убийстве, имея на вооружении только мистические домыслы. Да и зачем Эдуарду госпожа Мотти? Не логичнее ли ему было напасть на меня? Мы три недели живем под одной крышей. К тому же, я не местная, в случае чего мое исчезновение ни у кого не вызовет вопросов. Однако же барон меня пальцем не тронул.

– И не тронет, можете не сомневаться, – снова усмехнулась госпожа Дире. – Кровушка ваша ему не нужна. Думается мне, у Солуса на вас иные планы.

– Это какие же?

– Он одинок, София. А вы красивы и очень ему нравитесь. Я считаю, что Эдуард хочет сделать из вас существо, подобное себе.

Моя рука, снова потянувшаяся за стаканом с морсом, замерла в воздухе.

– Превратить меня в вампира?..

Руфина криво улыбнулась и медленно кивнула.

Несколько секунд мы молча смотрели друг на друга. Потом я все-таки взяла стакан и одним махом вылила в себя его содержимое.

– Звучит немного странно, да? – госпожа гид смотрела на меня прямым серьезным взглядом. – Но лично я другого объяснения этому не вижу.

– А может, никакого особенного объяснения тут не надо? – мой голос отчего-то прозвучал сипло. – Возможно, в симпатии Эдуарда нет никакого криминального подтекста. Вы не рассматривали вариант, что ему просто нравится ухаживать за мной, как за девушкой?

Руфина пожала плечами.

– Мы легко можем это проверить, – заметила она. – Сколько времени вы намерены провести в Ацере?

– Примерно три недели.

– Отлично. Если по прошествии трех недель вы спокойно уедете домой, я признаю, что была не права. Если же решите остаться в замке и полюбите коктейли с металлическим привкусом, значит правда все-таки на моей стороне. Признаюсь честно, последний вариант меня совсем не вдохновляет, ибо в этом случае вместо одного вампира мы получим двух.

Я смотрела на нее и не знала, как реагировать. С одной стороны, в словах госпожи Дире был смысл. С другой же…

Господи! Ну не могу я составить окончательное мнение о человеке, пока не буду знать наверняка, что он именно ТАКОЙ, а не какой-то другой.

Да, я действительно вижу, что Солус отличается от прочих людей, и склонна согласиться с Руфиной во многих ее подозрениях. Но разве можно просто взять и признать его убийцей?!

Всему этому должно быть объяснение. Вопрос – как его найти…

– Почему вы так заинтересованы в господине бароне? – спросила, наконец, я. – Отчего так сильно его невзлюбили? Только из-за случая с вашей бабушкой?

Госпожа гид снова улыбнулась, и ее улыбка снова была кривой и неласковой.

– Моя девичья фамилия Ленн, – ответила она. – Вам о чем-нибудь это говорит, София?

Я удивленно моргнула. Перед глазами тут же встала старинная книга в черной потертой обложке.

– Вы родственница Йоакима Ленна? – изумилась я.

– Видите, мы и в этом друг друга понимаем, – кивнула Руфина. – Да, я его родственница. Прямая. А вы, надо полагать, слышали о моем прапрапрадеде благодаря его научному труду?

– Да. Я несколько дней подряд ездила в Баден, чтобы читать его книгу.

– «Правдивые описания» хранились в нашей семье много лет, София. Я передала их городской библиотеке три года назад. Знаете, зачем?

– Нет.

– За тем, чтобы о вампирах узнал другие люди. Не о тех вампирах, что являются выдумкой суеверных крестьян, о настоящих, которые столетиями бродят среди нас. Которые мастерски притворяются обычными людьми, а потом вероломно выпивают досуха ничего не подозревающих женщин и подростков. Йоаким Ленн не просто интересовался вампиризмом, София. Сбор фактов

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 80
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?