Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот именно.
Тая снова уткнулась в шитье, но улыбалась.
— Он правда спрашивает.
Нина взяла список и сделала вид, что изучает его.
— Один правильный навык не делает мужчину безопасным.
— Конечно, миледи.
Слишком быстро.
— Тая.
— Да?
— Не надо смотреть на него как на исправившегося героя. Он виноват.
Девушка сразу посерьезнела.
— Я помню.
Нина смягчилась.
— Я не ругаю.
— Я понимаю. Просто… раньше он был для нас как стена. Высокая, холодная, без дверей. А теперь в стене будто появилась трещина.
Нина посмотрела на ключ хозяйки.
— Трещины бывают полезны. Но жить рядом с обвалом все равно опасно.
Через полчаса Аврелия одобрила осмотр зала малых печатей.
Разумеется, “одобрила” в ее исполнении означало: пришла лично, принесла двух стражников, распорядилась, чтобы Нина шла медленно, и велела Мавине ждать в соседней комнате.
— Вы решили сопровождать меня везде? — спросила Нина.
— На ближайшие семь дней — да.
— Это забота или надзор?
— Удобно, когда одно не мешает другому.
Нина фыркнула.
Зал малых печатей находился рядом с архивным коридором. Небольшая круглая комната без окон, с каменными шкафами по стенам. В центре — высокий стол с металлической поверхностью. На полках лежали оттиски: пластинки, кольца, печати, брачные образцы, родовые знаки. Все аккуратно подписано, заверено, закрыто.
Именно поэтому Нине сразу не понравилось.
Слишком аккуратно.
Нэрис Фаль встретил их у двери с таким лицом, будто за ночь постарел еще на пять лет и теперь лично собирался мстить всем, кто трогал его архив.
— Пропал помощник Эдан, — сказал он без приветствия.
— Знаю, — ответила Нина. — Что он трогал?
— По журналу — ничего важного.
— По настоящему?
— Шкаф брачных образцов.
Аврелия сразу подошла к журналу.
— Запись подделана?
Нэрис поморщился.
— Хуже. Она формально верна и фактически бесполезна.
— Объясните.
— Он записал: “пыльная сверка, третья полка”. На третьей полке тридцать семь образцов. В том числе ваш.
Нина подошла к шкафу.
На третьей полке действительно лежали тонкие металлические пластинки с именами. Она быстро нашла:
Дамиан Эштар — Эвелина Роувен.
Рядом место было пустым.
— Что должно быть здесь?
Нэрис посмотрел и побледнел.
— Оттиск вторичной связи.
— Какой?
— Тот, что показывает, кого брачная клятва не может принять без Суда.
Аврелия подняла взгляд.
— То есть ограничитель против замены?
— Да.
Нина медленно выдохнула.
— Его использовали для серой метки Лиоры?
— Скорее, украли, чтобы обойти.
— Кто имел доступ?
Нэрис молча показал журнал.
Нина прочитала:
Октавия Эштар.
Лекарь Грэх.
Эдан.
Лиора Вейр — в сопровождении лорда Дамиана.
Дамиан стоял у двери и, видимо, уже понял, что каждое его прошлое доверие превращается в новый нож.
Нина сказала:
— Если оттиск украли, Лиора могла попытаться заявить связь без Суда.
— Да, — подтвердил Нэрис.
— Но печать зала ее отвергла, потому что ограничитель не был полным?
— Или потому что ваша метка жива.
Нина посмотрела на свое запястье.
Жива.
Странное слово для того, что выглядело как ожог.
Аврелия осмотрела пустое место.
— Когда последний раз оттиск видели?
— Три дня назад, — ответил Нэрис. — Перед приездом Лиоры.
— Значит, украли после.
Дамиан произнес:
— В ночь перед годовщиной она была здесь со мной.
Нина посмотрела на него.
— И вы оставляли ее одну?
Он сжал челюсть.
— На несколько минут.
— Конечно.
— Я знаю.
— Нет, лорд Эштар. Вы еще не знаете. Вы только начали.
Он принял и это.
Нэрис вдруг наклонился к полке.
— Подождите.
Он достал из щели между камнем и деревом тонкую нить. Серую. Почти невидимую.
Аврелия взяла ее щипцами.
— Ткань?
— Нет, — сказал Нэрис. — Пепельная проволока. Ее используют, чтобы снять отпечаток с рельефа, не забирая предмет.
Нина нахмурилась.
— То есть оттиск могли не украсть?
— Могли скопировать.
— Тогда где сам оттиск?
Нэрис снова проверил полку и нижний паз.
— Здесь его нет.
Аврелия сказала:
— Значит, сначала сняли копию, потом забрали оригинал.
— Зачем?
Нина ответила сама:
— Копия для серой метки. Оригинал — чтобы мы не доказали, как должна выглядеть защита от замены.
Нэрис смотрел на пустое место как на личное оскорбление.
— Кто-то очень хорошо знает архив.
— Эдан?
— Возможно. Но он слишком молод для такой схемы.
— Слишком молод, чтобы придумать. Не чтобы украсть.
Аврелия кивнула.
— Эдана найти живым. Если не удастся, хотя бы раньше тех, кто хочет найти его мертвым.
Ридан, стоявший у двери, коротко поклонился и ушел отдавать приказ.
В этот миг из коридора донесся шум.
Не крик. Быстрые шаги. Мужской голос:
— Леди Морн! Милорд!
В зал вошел один из стражников Ридана.
— Нашли Эдана.
Нэрис резко повернулся.
— Где?
— В нижней кладовой у старой прачечной.
— Жив?
Стражник